Учу в школе немецкий но хочу английский

Могут ли моего ребенка в школе заставить учить немецкий язык, если я хочу чтобы он учил английский?

Здравствуйте. Скажите пожалуйста, могут ли моего ребенка в школе заставить учить немецкий язык, если я хочу чтобы он учил английский,его в школе тоже преподают. Более того класс поделили — немецкий 7 чел., а на английский 14. Есть ли у моего ребенка хоть какое-то право на выбор.

Ответы юристов (1)

Здравствуйте Елена. Обратимся к Федеральному закону от 29.12.2012 N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»

Статья 44. Права, обязанности и ответственность в сфере образования родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся
3. Родители (законные представители) несовершеннолетних обучающихся имеют право:
1) выбирать до завершения получения ребенком основного общего образования с учетом мнения ребенка, а также с учетом рекомендаций психолого-медико-педагогической комиссии (при их наличии) формы получения образования и формы обучения, организации, осуществляющие образовательную деятельность, язык, языки образования, факультативные и элективные учебные предметы, курсы, дисциплины (модули) из перечня, предлагаемого организацией, осуществляющей образовательную деятельность;

Таким образом, заставить ребенка изучать определенный иностранный язык администрация школы не в праве. Следует обратиться к директору школы для урегулирования вопроса, в случае отказа от перевода в выбранную группу, можно обратиться в департамент образования Вашего региона.

Ищете ответ?
Спросить юриста проще!

Задайте вопрос нашим юристам — это намного быстрее, чем искать решение.

Как учить английский язык, если в школе учил немецкий

Игорь Топорков – о том, что делать, если английский в юности прошел мимо вас.

«Я в школе немецкий учил». Именно так многие объясняют то, что ни слова не могут сказать по-английски. Если вам больше сорока, то отмазка может прокатить. В советских школах часто именно немецкий как язык идеологически правильной ГДР был единственным. А резона учить другие не было – на границе страны висел замок.

Но на дворе 2018 год, так что хватит нести чушь. Если вы и правда хорошо ознакомились в школе с немецким языком, он только поможет вам в постижении английского. Просто соблюдайте шесть несложных законов.

Приготовитесь к фонетическому аду

С точки зрения профессионального филолога немецкий язык довольно сложный в плане произношения: множество чуждых для русского человека звуков и звукосочетаний. Но с позиции простого обывателя все легко. Слова читаются примерно так, как они и написаны, запомнить надо несколько сочетаний: ei (читается как «ай»), ie (и), умлауты (ä,ü,ӧ, читается как е,ю и ё соответственно). Ну и тот факт, что звук «с» иногда выглядит на письме так – β.

В английском все гораздо хардкорнее. Написание слов сохранилось со времен Робина Гуда, а произношение очень сильно поменялось. Баянистая шутка «пишем Манчестер – читаем Ливерпуль» возникла не просто так. С первого раза такие зубодробительные слова, как though или peace вы не прочтете. Так что придется налегать на фонетику.

Приготовитесь к грамматическому раю

Пусть это вас смотивирует и взбодрит: в плане грамматики вы реально будете отдыхать. Никаких склонений и спряжений. Только два артикля – определенный the и неопределенный a. Формы неправильных глаголов запоминаются легко. Есть, конечно, свои сложности вроде типов прошедших времен, но после Plusquamperfekt и Konjunktiv в немецком они покажутся вам детским садом.

Отдельный кайф – почти полное отсутствие категории рода. С немецкими лексемами часто приходится мучиться, особенно если не знать истории языка. Какого черта девочка (Mädchen) среднего рода?! В английском he и she – это мужчина и женщина, все остальное – it. Класс!

Воспользуйтесь немецкой лексикой

И немецкий, и английский языки относятся к германской группе, а значит, в них есть множество схожих лексических единиц. Из самых простых примеров: приходить по-немецки kommen, по-английски – come. Идти – gehen/go, видеть – sehen/see. Так что, изучая английский, вы заодно прокачаете и немецкий. Тотальный вин!

Но надо включать мозг. Есть такое понятие – ложный друг переводчика. Это слова, схоже звучащие в разных языках, но имеющие разное значение. Например, bekommen по-немецки значит «получать», а become по-английски «становиться». Это бесит, но развивает языковое мышление.

Вбейте в гугле deenglisch

Немцы не живут в вакууме. Почти все жители Германии знают английский, и этот язык проник в их родной очень глубоко. Термин deenglisch как раз обозначает то наречие, которое сложилось из смешения немецкого и английского.

Например, в дойче возникли такие чудные глаголы, как googeln и updaten. Значения, думаю, объяснять не надо. В интернете много смешных видео на этот счет. И эстетическое удовольствие получите, и в изучении сильно продвинетесь.

Говорите с немцами по-английски

Еще раз: немецкий – инструмент для изучения английского, а никак не препятствие. Ищите немцев в интернете, разговаривайте с ними по-английски, если что-то непонятно, то просите уточнить на их родном. Если с их языком у вас проблем нет, то и английский со знакомым акцентом будет восприниматься легче.

Прекратите использовать эту тупую отмазку

То, какой вы язык изучали в школе, не имеет никакого значения. У меня с шестого по одиннадцатый класс не было уроков английского, но я ходил на курсы, читал статьи в интернете и смотрел фильмы. Если в школе вам было не до того (это нормально), наверстывайте сейчас. Помните: человек, который оправдывает незнание английского идиотским штампом про немецкий в школе, выглядит как постоянный посетитель «Одноклассников».

Кто учил немецкий в школе и недавно быстро выучил английский — расскажите КАК

Вариант — уехать за рубеж, чтоб выучить — не подходит :)!
Раскажите как учили — на курсах? С репетитором? Пошла на курсы. но понимаю что подход немного не мой.

Если Вам помогли курсы — посоветуйте какие (Киев) ? Если сами — то какие книжки методики и т.д., как поддерживали мотивацию?

Нужно до декабря разговаривать с иностранцами, планируем семейное путешествие.
Спасибо!

1. Быстро нельзя никак выучить, особенно учитывая, ваш пост- не знаю немецкий, а учила немецкий в школе
2. Из опыта мужа- он в совершенстве немецкий знает и разговаривает свободно на работе и в путешествиях- английский ка второй иностранный дается после немецкого нелегко- Duetsch очень правильный по правописанию и произношению, когда начинают учить английский, сложности с произношением и правописанием
После двух лет занятий говорит с иностранцами, но все равно в произношении есть какой- то юмористический оттенок, как мы с детьми говорим
Заниматься лучше индивидуально с хорошим преподавателем

Расчет на самостоятельно овладение языком при помощи Скайпов и сайтов- профанация, это только
дополнительное подспорье. Нужен преподаватель, который будет постоянно тыкать носом в конкретные детали

Источники: http://m.pravoved.ru/question/1165262/, http://click-or-die.ru/2018/10/kak-uchit-anglijskij-yazyk-esli-v-shkole-uchil-nemetskij/, http://sovet.kidstaff.com.ua/question-1821688

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock detector