«Забудьте всё, что знаете»: 7 ошибок в английском, которым вас научили в школе
Даже если в аттестате у вас стоит «пятёрка» по английскому, это ничего не значит. Вместе с онлайн-школой Skyeng объясняем, почему.
1. Вы употребляете фразу «How do you do?»
Вас наверняка учили, что именно так приветствуют друг друга вежливые англичане. Ничего ужасного тут нет, просто это выражение считается немного устаревшим. Если хотите сойти за своего среди англичан, при встрече говорите «How are you?», «How is it going?» или даже «What’s up?». И помните, что все эти выражения — скорее форма приветствия, чем вопрос. Так что не нужно в ответ подробно рассказывать, как поживает ваша бабушка.
Ещё одна типичная ошибка русскоговорящих — дословный перевод вопроса «Как настроение?» (How’s your mood?). Для носителей языка эта фраза звучит странно и неестественно. Зато в Великобритании можно услышать вопрос «Are you all right?». Он часто используется вместо приветствия.
2. Вы говорите excuse me вместо sorry и наоборот
Если извиняться, то правильно. Excuse me обычно используют в случаях, когда только собираются нарушить чей-то покой. Например, если вы пробираетесь через толпу, пытаясь не отдавить окружающим ноги. Когда вы всё-таки наступили кому-то на ногу, самое время для sorry. С помощью этого слова просят прощения и выражают сожаление о том, что уже свершилось.
Используйте sorry, если невнимательно слушали собеседника и просите повторить, что он только что сказал: «Sorry, could you repeat that?»
3. Вы уверены, что dinner — это обед
Не совсем так. Хоть в школе и учили, что сначала breakfast, потом dinner, а вечером supper, в разговорной речи обед — это чаще всего lunch. Есть ещё brunch — это поздний завтрак, нечто среднее между breakfast и lunch. Dinner — основной приём пищи за день, он может случиться как в середине дня, так и вечером, строгих ограничений тут нет. Ну а supper Оксфордский словарь считает синонимом dinner, если дело всё-таки происходит вечером.
4. Вы вовсю используете модальный глагол shall
Так как в школе научили, что он и только он применяется в будущем времени с местоимениями I и we. На самом деле не будет греха, если вместо shall вы скажете will — такое допускается даже в официальных документах. Глаголом shall упорно щеголяют только британцы, когда хотят что-то предложить («Shall we go for a walk?»), и русские школьники, занимавшиеся по устаревшим учебникам. Американцы, высказывая предложение, используют конструкции «Let’s go for a walk», «Would you like to go for a walk?» или «Do you want to go for a walk?» — как угодно, но без shall.
В современном английском shall чаще всего можно встретить в юридических документах. Но даже здесь его постепенно вытесняет will, потому что юристы часто делают ошибки в использовании shall.
5. Из всех времён глаголов вы помните только Present Simple
Одно упоминание Past Perfect Continuous способно вызвать мороз по коже даже у тех, кто окончил школу много лет назад. В итоге некоторые предпочитают забыть обо всех языковых условностях и строить предложения на английском по той логике, как делают это в русском языке. Получается любопытно, но неправильно.
6. Вы считаете, что good и well — одно и то же
Всё зависит от того, о чём речь. Если о предмете, то однозначно good, если о действии — well. Но тут англичане приготовили сюрприз: в некоторых случаях good может употребляться с глаголами. Их всего пять, так что запомнить легко: feel, smell, look, seem и sound — это всё good.
Если вы кому-то говорите: «Be good!» — вы просите их вести себя прилично, быть послушными. А вот фразой: «Be well!» — вы желаете человеку не болеть, быть здоровым.
7. Вы разговариваете с диким акцентом
Наконец, самая большая проблема, доставшаяся в наследство от школьного курса английского. Даже если вы сносно излагаете свои мысли в письменном виде, есть риск, что при живом общении носитель языка вас толком не поймёт. Всему виной характерный акцент — безукоризненное произношение в наших школах ставят редко.
Самостоятельно избавиться от акцента сложно. Здесь понадобится помощь преподавателя, в идеале — носителя языка. Занятия с ним заодно помогут побороть страх говорить на английском. В онлайн-школе Skyeng можно выбрать, с кем заниматься — с носителем или русскоговорящим преподавателем.
Что делать, если вы хотите говорить по-английски правильно
Даже если вы допускаете какие-то из этих ошибок — это не страшно. Освоить английский можно практически в любом возрасте и с любым уровнем знаний, если к делу подключится квалифицированный преподаватель с грамотной программой обучения. И не говорите, что у вас нет на это времени. В онлайн-школе Skyeng вы можете заниматься, когда вам удобно: хоть утром, хоть вечером, даже в выходные.
Для занятий нужен только доступ к интернету, так что учиться можно и дома, и в офисе. Выделите 50 минут на занятие — и вперёд. Первый пробный урок, на котором вы протестируете платформу и определите свой уровень языка, — бесплатный.
Как учат английский в разных странах
Английский — тот язык, на котором сейчас говорят все. Он повсюду, и это на самом деле так. Мы учим английский с самых малых лет и прекрасно знаем, что он обязательно пригодится нам в жизни. Мы хорошо осведомлены, как английский преподают в наших русскоязычных странах. Но что насчёт других европейских стран? Как же у них учат английский? Есть ли какие-либо особенности? Давайте узнаем 😉
Швеция
Речь пойдёт не только о шведах, но и скандинавах в целом. Эти ребята отлично знают английский! На самом деле, они говорят на нем практически также бегло, как и на своём родном языке. Согласно статистике, более 95% шведов отлично владеют английским языком. Откуда такой успех? Дело в ли, что вся образовательная система в этой стране построена на практических знаниях. Так что, студенты очень часто получают различные интересные задания типа пообщаться с носителем языка на форуме или посмотреть фильм на английском без субтитров.
Китай
Несмотря на то, что китайская система образования очень долгое время считалась малоэффективной, со временем все изменилось к лучшему. Если раньше преподаватели отдавали предпочтение лишь теории, то сейчас все по-другому. И дело не только в новомодных приложениях для излучения языка, китайские студенты сами прилагают все усилия, чтобы отлично знать английский язык!
Вьетнам
Несмотря на то, что Вьетнам долгие годы был агрессивно-отрицательно настроен по отношению к США по причине всем известных исторических событий, в наше время страна активно развивается, используя иностранные инвестиции. Соответственно, родители юных вьетнамцев понимают, насколько важен английский язык для их детей. Обучение начинается с детского сада, иногда с 3-4 лет. Система обучения очень интересна, так как урок ведут двое – преподаватель из Европы или Америки и его вьетнамский ассистент, который помогает детям растолковывать значение слов.
В конечном результате, погружение в языковую среду получается практически полным.Подростки учат английский не только в школе, но и в кино – все фильмы идут с оригинальной звуковой дорожкой и вьетнамскими субтитрами.А просмотр кино, прослушивание музыкальных текстов и чтение книг на языке оригинала всегда приносит положительные результаты!
Испания
В Испании достаточно высокий уровень владения английским языком. Отчасти это связано с тем, что очень часто на этом языке ведется один или несколько «необязательных» предметов – например, труды или природоведение.
Финляндия
Эта страна обладает одной из самых эффективных образовательных систем в мире и одной из самых расслабленных. Дети в школах не зубрят, а общаются. Наверное, исходя из этого, английский начинают учить с лексики, а не с алфавита или грамматики. Последнюю же подключают позже, когда ребенок уже вполне способен формулировать свои мысли и осознанно понимать тонкости грамматики.
Германия
Несмотря на то, что немецкий язык очень значим и распространен в Европе, сами немцы уделяют большое внимание изучению английского, по праву отдавая последнему пальму первенства. Английский начинают изучать обычно со второго класса. На уроках придерживаются правила – говорить только по-английски. Особенность немецкой образовательной системы – максимум самостоятельной работы у учеников, минимум объяснений учителем. Дети много работают в группах, разыгрывают сценки, диалоги и прочее.
Что ещё можно сказать? Учите английский!
Понравилась статья? Поделитесь ей с друзьями!
3 комментария
Со Швецией согласна, была ученица оттуда, английский с пеленок практически у них.
На счет Германии и особенно Испании не соглашусь. Не смотря на распространенность там британских школ и филиалов таких организаций как например British Council, уровень языка оставляет желать лучшего. Были студенты из Испании, учат онлайн язык, потому что в школе — цжас (как и у нас), а на курсах на месте часто не могут себе позволить))
Интересно, красиво, но немного неправдоподобно 🙂 Соглашусь, что в Скандинавии отлично обучают языку и говорят они тоже замечательно после школы, но не в Испании и Германии. Немцы часто вне школы учат английский за свой счет. С Китаем все также как и было: зачастую сами преподаватели в школах не знают английского, потому что в университете им преподавали по системе, назначенной сверху. Слышала историю от одного носителя языка — она не могла преподавать, что хочет, потому что ее вынуждали идти по программе. А потом студенты, у кого major English, должны сдать тест, который для них ну оооочень сложный и не все его сдают на положительную оценку даже со второго раза.
Иногда мне кажется, что проблема кроется в огромном количестве учеников в классе, где на практику разговорной речи просто нет ни времени, ни условий (а может просто методической составляющей). Тогда родители начинают водить детей в тренинговые центры и дополнительные занятия, и часто, кажется, для галочки, потому что для них престижен сам факт того, что дети учат язык с иностранцем, а на качество образования никто не смотрит.
И это в развитых городах. А что происходит в менее значимых городах в центре Китая?
Работала и в Китае, и в Швеции и в Испании. В Китае, например, огромное количество частных школ английского, куда пачками приходят дети разных возрастов — не было бы спроса, не было б и предложения. Поэтому говорить о том, что «сейчас все по-другому» как-то преждевременно.
По поводу Швеции. В начальной школе, где я работала, английский начинался только с 3 или 4 класса (уже не помню), и побывав на нескольких уроках языка разных учителей, смело могу сказать, что их качество оставляло желать лучшего — простое чтение, перевод, диктант, никаких супер методик. Но то, что шведское население свободно говорит на английском — это факт, и заслуга я считаю их телевидения и фильмов без дубляжа, на языке оригинала, плюс шведский и английский — родственные языки, в принципе все народы германской группы языков свободно говорят на английском (шведы, голландцы, датчане, норвежцы, исландцы).
«В Испании достаточно высокий уровень владения английским языком» не знаю почему автор сделала такой вывод, сами испанцы признают, что плоховастенько знают английский, хотя и правда в школах уже несколько лет вводят новомодную систему CLIL (Content and Language Integrated Learning), где преподавание предметов ведется на английском, но опять же до уровня владения языком как у скандинавов, им еще далеко.
Секреты английского языка
Все про английский язык
как учат английскому в школе
Словарный диктант по английскому языку
Как только я начала работать репетитором, сразу столкнулась с проблемой «словарных диктантов» в школе на уроках английского языка. Словарный диктант по английскому языку. В школе, чтобы ребенок выучил новые слова, учат слова письменно, и потом записывают под диктовку учителя.
Я хочу разобраться, насколько словарные диктанты эффективны для запоминания слов. Как готовить детей к словарным диктантам (потому что в школе просто задают «выучить», и не объясняют как это делать)? Предусмотрены ли такие диктанты программами по английскому языку или это инициатива учителя? Что делать родителям, если ребенку «грозит» словарный диктант? Читать далее →
Ребенок не хочет учиться и делать уроки
Ребенок не хочет учиться и делать уроки. Естественно, все дети друг от друга отличаются. По акцентуации характера (истероид, шизоид, циклоид, лабильный, гипертим и проч. ), по половым предпочтениям , по темпераменту (холерик, сангвиник, флегматик, меланхолик), по методу воспитания в семье (авторитарный, демократический, попустительский), ну, и по внешним факторам (интересы, окружение, учебное заведение и проч.). Но все равно есть общие стадии развития, через которые проходят все дети и в большей или меньшей степени они имеют общие элементы.
Например, 5-тилетнему ребенку не интересно то, что интересно 10-тилетнему. У них разные потребности на каждой возрастной ступене. Читать далее →
Как быстро выучить английские слова на диктант
Как быстро выучить английские слова на диктант
С прошлого года слышу и вижу подобную картину: дети жалуются, что они не могут подготовиться к контрольным работам по английскому языку.
Контрольные разные: на правильность написания слов, грамматические, словарные диктанты. Это самые популярные у нас методы проверки знаний. Еще также проверяют технику чтения, ее правильность.
Выяснилось, что при подготовке к словарным диктантам , дети не знают как учить слова. Те, дети, у которых хорошая зрительная память — справляются. А вот же все дети разные. И по восприятию они тоже разные : кто — то аудиал, кто- то визуал, кто кинестетик.
Как же учить написание слов? Есть разные методы. Читать далее →
Есть ли английский после школы
Есть ли английский после школы. Знаете, вот при общении с людьми моего возраста и с детьми, с которыми занимаюсь, приходят такие мысли:
- А зачем современные дети изучают английский?
- На каком уровне будут владеть английским выпускники современной школы
- Можно ли выучить английский в школе?
Задумайтесь, а для каких целей ваш ребенок учит английский? Очень приятно слышать от родителей такие фразы: » Хочется, чтобы ребенок умел разговаривать по- английски», » сейчас все вращается вокруг английского языка, нужно его учить», «английский поможет моему ребенку в жизни» и т.п. Читать далее →
Источники: http://lifehacker.ru/7-oshibok-v-anglijskom-iz-shkoly/, http://skyteach.ru/2018/03/19/kak-uchat-anglijskij-v-raznyh-stranah/, http://youreng.ru/tag/как-учат-английскому-в-школе/