Выучить английские слова с помощью ассоциаций

СОДЕРЖАНИЕ
179 просмотров
29 января 2019

Картинки переводы, ассоциации, мнемотехника.

the best from the west

Задание на каникулы — читать на английском

GRAB перевод

SPARK перевод

QUESTION перевод

balloon перевод

Кликните на слово, чтобы перейти к ассоциации Английский визуальный словарь ассоциаций

о мотивации детей

Немного о мотивации детей. Возьмём ребенка лет в 12-13.

о мотивации детей

Чем точно не замотивируешь:

Псевдомотивация 1. Будет хорошая работа!
-Для детей это бред. Много людей и без английского нормально зарабатывают. Да и если прижмёт, то перед работой лет через 10 можно будет и получить.

Псевдомотивация 2. Будешь путешествовать.
-Для детей это бред. Путешествуют они крайне редко и то обычно там (в Турциях, Египтах) английский особо не нужен. Да и вообще денег нет, чтоб путешествовать.

Псевдомотивация 3. Нужно готовиться к экзаменам.
Это слабо работает на детей. Так как учить надо много, другие не учат, и вообще пусть мне родители репетитора купят и он мне перед ЕГЭ в мозг информацию засунет. Если не засунет, то плохой препод, а не я.
И вообще, нормально сдают экзамены только ботаны и заучки.

Псевдомотивация 4. Будешь смотреть фильмы в оригинале и понимать, что в песнях поют.
Для детей тут «игра не стоит свеч». Фильм можно и в переводе скачать, как и перевод песни найти.

💢Попробуем робко найти мотивацию (да, найти эти утопические слова, которые поставят ребенка в режим самообучения , а мы будем гордиться, какие мы крутые и умные, что ребенка замотивировали):

👓1. Учиться, чтобы было легче и было понятно. Чтобы получалось и не было сложно.
По моему-мало кого это замотивируешь, т.к. это не отвечает на вопрос «зачем вообще учиться».

🧠2. Ребенок учиться сам, чтобы не давили не учителя ни родители. Учиться экстерном. Не будет школьной нервотрепки
По-моему это уже покруче. Ребенок учит то, что хочет и как хочет. Рядом нет «надзирателя» с приказами и негативом типа «это у тебя не правильно, а вообще делай это и вот это».
Но тут ребенок вряд ли справится с окружающим искушением полениться и поразвлечься.

🕶️3.Ты знаешь и умеешь — а остальные тупые неудачники.
Вот на чувстве собственного превосходства можно и поиграть. Быть круче, тем что умнее — это неплохо. А если ещё и давать списать за деньги и пробовать себя в репетиторстве — почему бы и нет.

🎩💼📈Что касается именно английского, то мне жена сказала клёвую фразу «ЗНАТЬ АНГЛИЙСКИЙ — ЭТО ПРЕСТИЖНО»
Но всё это пока не решает проблему, как сделать, чтобы «время+усилия» были меньше полученных «результат+удовольствие»

Secrets of our memory. Интересные методы запоминания английских слов

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Ассоциация – корень знания.
Д. В. Кваша

В наш век высоких технологий слово «память» принято ассоциировать не только с человеческой, но и с компьютерной памятью. К сожалению (а может, и к счастью), мы не можем бесконечно расширять объём нашей памяти в отличие от нашего электронного помощника. Что же происходит с нашим «компьютером» – мозгом? Он устроен куда более прогрессивно и может сам себя настраивать и регулировать. Основной принцип саморегуляции нервной системы: «Что не развивается / тренируется, то отмирает / слабеет».

Применительно конкретно к памяти можно перефразировать: «Что не используется – удаляется». Примерно то же делает компьютерная программа по очистке памяти, с определённой регулярностью выдавая нам список редко используемых программ и предлагая их удалить. Так как нервная система нас ещё и защищает, то наша память удаляет всё без спроса («Зачем напоминать хозяину о том, что он хочет забыть или не хочет вспоминать?! Не пользуется, значит, не нужно!»).

Одной из причин забывания также является влияние событий, случившихся до и после того, как что-то запоминалось. Например, вы были очень взволнованы проблемами на работе, поэтому, когда после работы вы встретили подругу, вы не могли сосредоточиться на разговоре с ней и в результате нечётко помните, о чём был разговор.

Каждый из нас хранит в памяти (я бы сказала, память хранит в нас) «незабываемые» жизненные моменты. Попробуйте вспомнить их. Они чётко встают перед нашими глазами, будто это было вчера. Абсолютно разные по временным рамкам, радостные и печальные. В чём же их секрет? Объединяет их одно – все они связанны с сильными эмоциональными или личностными переживаниями.

Памятью мы пользуемся на каждом шагу. Но недооценить её роль в изучении иностранных языков просто невозможно! Ведь нужно запомнить столько новых слов, лексических и грамматических конструкций. А все они кажутся чужими, незнакомыми, ведь другой язык – это абсолютно другой мир, отличный от нашего, привычного. Об этом наш мозг может сигнализировать отказом запоминать, что нам нужно. Что же делать?

Прежде всего – создать в сознании образ «иностранный язык – это прекрасно» (ну, хотя бы «хорошо»). Помните, нервная система защищает нас от возможных негативных влияний на организм? И если иностранный язык у вас будет ассоциироваться с трудностями, необходимостью преодолевать себя, то память как механизм этой самой защиты будет просто отторгать всё связанное с этим.

Поэтому шаг №1 – это ответить честно на вопрос «А зачем мне, собственно, нужен этот язык?». Чем быстрее и конкретнее вы ответили, тем выше ваша мотивация, и, следовательно, больше шансов, что память «распознает» его (язык) как «союзника». Дальше перебрасываем мостик, связывающий иностранный язык с родным, чтобы показать памяти, что иностранный вовсе не чужой язык и может стать «своим».

Метод ассоциаций для запоминания английских слов

В этом нам поможет метод ассоциаций – один из самых весёлых и эффективных для запоминания английских слов и конструкций, выделенный в первой половине XX века российским психологом А. Р. Лурией.

Как же запоминать английские слова? Берёте слово, скажем, tree (дерево), находите созвучное ему русское слово (несколько звуков достаточно), к примеру, цифра «три», придумываете образ, включающий оба слова – ТРИ дерева и чётко представляете себя у реки, на противоположном берегу которой растут три дерева. Образ закреплён.

Пример для автолюбителей – astonish – удивлять. И представляем: открываем гараж, а там автомобиль Астон Мартин стоит. И вы удивлены: «А что он здесь делает?». И тут вы просыпаетесь и стонете от разочарования.

Или замечательная ассоциация моей студентки – generous – щедрый. Генерал, а значит, должен быть щедрым!

Grab – захватить, схватить. Представляем грабли, загребающие всё на своём пути.

Grab bag – сумочка для мелочей. Рукой, словно граблями, быстро хватаете багет, кладёте в сумку и бежите на работу.

Шампунь “Head And Shoulders” поможет запомнить сразу две части тела, так как можно представить, что перхоть, с которой он борется, больше не будет сыпаться с головы на плечи. Также создатели шампуня сделали удачный ход, назвав свою продукцию таким образом, так как идиома “head and shoulders above somebody / something” означает «выше на голову», «намного лучше, чем что-либо».

  • Больше об английских идиомах читайте в разделе «Идиомы».

His speech stood head and shoulders above the rest. – Его речь была намного лучше остальных.

This restaurant is head and shoulders above the other restaurants of that type in the city. – Этот ресторан намного лучше других таких же ресторанов в городе.

My dad towers head and shoulders above his brothers. – Мой папа намного выше своих братьев.

Некоторые слова в дополнительных ассоциациях не нуждаются, их смысл кроется в его производных (для тех, кто уже имеет определённый словарный запас):

Push-up – отжимание на руках. Здесь можно провести прямую ассоциацию, просто поделив слово пополам push – толкать, up – вверх. Получается – толкать вверх, приподнимать. Также становится понятно, за что получил своё название push-up bra.

Страшное слово shareholder (акционер) становится простым, как только понимаем, что дословно это «обладатель доли» (share – доля / делиться, holder – держатель / обладатель).

А ещё можно связать слово с идиомой “head and shoulders above” и составить скороговорку: “This shareholder is head and shoulders above the other shareholders”. Заодно и произношение потренируете.

Dotcoms – интернет-компании. Слово уже построено на ассоциации с интернет-адресом компании, который обычно заканчивается на “.com” (dot – точка).

Handwriting – почерк. Hand (рука, кисть) + writing (письмо / писание) = писание рукой.

Destination – место назначения, предназначение. По аналогии со словом destiny (судьба) – место, предназначенное судьбой / куда приводит судьба.

Немного юмора

Bald – лысый. Человек постригся налысо и балдеет, что он теперь лысый.

Obstinate (obstinacy – упрямство) – упрямый, упертый. Представьте себе осла, который такой упертый, как «Об Стену Осел» – obstinate.

Eye – глаз. Что-то попало в глаз, кричим «Ай!»

Bra – бюстгалтер. На стене бра в виде бюстгалтера.

Самые эффективные техники запоминания

Также одними из самых эффективных техник запоминания английских слов психологи считают:

  1. Связывание образов – отлично работает, когда нужно запомнить целый список слов. К примеру, это слова по теме «Одежда». И вот вы собираетесь в спортзал, представим, что нужно надеть и мысленно надеваем на себя: T-shirt (футболка), socks (носки), tracksuit (спортивный костюм, который состоит из sweatpants (спортивные брюки) + sports jacket (спортивная куртка / кофта), sneakers (кроссовки). Важно, чтобы образы были яркими и приятными для вас. Вы можете представлять свои вещи или желаемые. После мысленно вернитесь к исходной точке и «оденьтесь» ещё раз, но уже быстрее – представьте, что у вас осталось 10 минут до начала тренировки, а ещё и доехать надо!
    • Кстати, вот список полезных слов для тех, кто любит быть в форме.

Так можно практиковать разные ситуации, причём как реальные, так и выдуманные. Скажем, можно одеться невпопад: вы устроили примерку дома – на вас надета красивая шуба (a fur coat), из-под которой виднеется ночная рубашка (a night dress), на голове яркая пляжная шляпа (a beach hat), на ногах туфли на высоком каблуке (high-heeled shoes) и т. д.

  • Расположение образов в воображаемые ситуации и места – связывание новых слов со знакомыми местами, ситуациями и людьми. Тема «Овощи». Вот приходите вы на работу, а вместо администратора видите улыбающийся огурец (a cucumber), вместо коллег к вам подходят здороваться помидор (a tomato) с капустой (a cabbage), вместо шефа сидит баклажан (an aubergine / eggplant), зарплату вам выдаёт лук (an onion), а на вашем месте вообще расселся кабачок (a courgette).
    • А здесь вы можете найти все статьи на тему «Еда на английском языке»
  • «Нанизывание» образов на ментальные стержни (как малыши складывают пирамиду). В отличие от предыдущей, данная техника подразумевает «нанизывание» слов на один опорный стержень.

    К примеру, с помощью «нанизывания» образов в Америке детям предлагают выучить заповеди Христа. Разберем пару заповедей. Следите внимательно за «нитью повествования» и попытайтесь уловить логику.

    Третья заповедь гласит “Don’t say the name of Lord in vain!” – не произноси имя Господа всуе (не говори имя Господа Бога, если не нужно). Итак, это третья заповедь. Three – это слово похоже на tree (дерево), у деревьев есть leaves (листья), на листьях есть veins (прожилки), слово vein похоже на vain (тщетно, напрасно). Отсюда и вытекает третья заповедь.

    Шестая заповедь – “Don’t kill!”. Шесть – это six, рифмуется со словом sticks (палки), you can kill people with sticks (палкой можно убить людей (это не призыв к действию :-)). Так легко запомнить, что шестая заповедь – это «Не убий!».

    Такой способ работает абсолютно со всеми словами и фразами. Придумайте себе логическую цепочку с яркими образами, и потом вам легко будет вспомнить все, что забылось.

    Метод ассоциаций применим абсолютно ко всему, что вы бы хотели запомнить.

    Стихи как один из методов запоминания английских слов

    Вот как легко и забавно нам предлагают выучить такие «вредные» неправильные глаголы в стихотворной форме следующие авторы:

    А. А. Пальцын

    Пол Наташа sweep-swept-swept (подметать)
    Дом в порядке keep-kept-kept (содержать, хранить)
    Потому что она know-knew-known (знать)
    Что когда-то grow-grew-grown (вырастать)
    И, конечно, dream-dreamt-dreamt (мечтать)
    Выйти замуж без проблем
    Я кирпичик throw-threw-thrown (бросать)
    Он в окошко fly-flew-flown (летать)
    Меня дядя catch-caught-caught (поймать)
    К папе с мамой bring-brought-brought (приводить, отводить, приносить).

    Полную версию читайте в книге А. А. Пальцына «Английский в семейном кругу».

    Юджин Папуша

    1. Море спорит с легким бризом,
      шторм arise, arose, arisen (подниматься, возникнуть)
    2. Знайте все – глагол to be
      в детстве был was, were, been (быть)
    3. Он неправильным рожден.
      Не забудьте: bear, bore, born (родить, нести)
    4. Если к “be” прижмется “come” —
      слово будет новым нам,
      как become, became, become (сделать, стать)
    5. Если “be” имеет “gun” —
      хулиганить хулиган
      вдруг begin, began, begun — (начинать(ся))
    6. Пользы нет от сигарет —
      они тело bend, bent, bent ((со)гнуть)
    7. Сожалеть не перестанут
      те, кто с ними bind, bound, bound (связать).

    Полный текст стихотворения можно прочесть на сайте http://www.stihi.ru.

    Запоминаем отличия с помощью метода ассоциаций

    Для того чтобы запомнить, что, в отличие от русского, в английском языке перемена мест подлежащего и дополнения ого-го-го как меняет смысл, можно представить следующее:

    Tom walks his dog. — Том выгуливает собаку. (обычная картина)

    The dog walks Tom. — Собака выгуливает Тома. (и такой радостный пёсик, идя на задних лапах, «выгуливает» на поводке хозяина, идущего на четвереньках с высунутым языком)

    Часто грамматическую структуру “have / has something done” путают с временной формой Present Perfect (have / has done something). Чтобы этого не случилось, разберём следующие примеры:

    I have cut my hair. Я подстригся / обрезал свои волосы. И представляем: вы стоите перед зеркалом с ножницами в одной руке и обрезанной прядью в другой. Вы в ужасе от увиденного! Это означает, что вы сделали это сами.

    I have my hair cut. А здесь вы сидите в кресле в шикарном салоне с красивой причёской и любуетесь собой. А рядом такой же счастливый парикмахер, который здорово выполнил свою работу. Это предложение также можно перевести как «Я подстригся», как мы и говорим в повседневной жизни, при этом не имея ввиду, что сделали это сами. Однако смысл таков – кто-то сделал это для вас или за вас.

    А вот как можно запомнить разницу между in time и on time:

    Буква “i” напоминает горящую свечу. Вы неожиданно приходите в гости к знакомым, а там торт со свечами на столе. Вы пришли как раз вовремя – in time (оказались в нужное время в нужном месте).

    А буква “o” круглая, как циферблат часов. Вы спешите на встречу, смотрите на часы и ликуете – вы пришли точно к назначенному времени – on time.

    Разницу между will, to be going to do something и формой Present Continuous в значении чёткого назначения в будущем можно запомнить, представив:

    Вы молодая девушка (парень), у которой нет ещё даже молодого человека (девушки), которая не сильно умеет готовить, хозяйничать и вообще мало что понимает в семейных отношениях, но вдруг говорите:

    I will get married in two years. – Я выйду замуж через два года.

    Все, конечно, отнесутся к этому как к какому-то обобщённому желанию, весьма эфемерному и далёкому плану на будущее.

    Вдруг на следующий день вы встречаете парня (девушку) своей мечты, у вас отличные отношения. Через какое-то время вы решаете пожениться и говорите родным:

    We are going to get married next year! – Мы собираемся пожениться в следующем году!

    То есть у вас есть намерение это сделать.

    И вот уже дата свадьбы назначена, и вы рассказываете подруге по телефону:

    We are getting married next month! – Мы женимся в следующем месяце!

    И подруга понимает, что всё уже чётко спланировано, и, возможно, вы звоните, чтобы пригласить её на свадьбу.

    С помощью этих и других методов и приёмов можно запомнить всё-всё! Даже 16 злосчастных временных форм можно без труда запомнить, поняв, наконец, какая её уникальная роль. Также можно написать свои примеры и проиллюстрировать их картинками (пусть даже схематичными).

    Как вы видите, этот метод настолько универсален и безграничен, насколько безгранична наша фантазия! Поэтому вооружитесь улыбкой и хорошим настроением и вперёд!

    Impossible is nothing! Enjoy your English!

    Метод ассоциаций в изучении английского

    Нет времени? Сохрани в

    Известно, что учить английские слова легче в том случае, если делать это при помощи ассоциаций. В связи с функциональностью нашего мозга метод ассоциаций подходит для изучения слов как максимально приближенный к естественным процессам запоминания. Но это все теория, интересно посмотреть, как же на практике применять метод ассоциаций дли изучения иностранных слов.

    Немного о методе

    Метод ассоциаций является одним из основных методов для развития памяти. Знать о нем обязательно, так как он очень полезен сам по себе, а также является составной частью большинства методов запоминания, в том числе и для изучения иностранных слов. Тяжело представить без этого метода какую-нибудь технику запоминания вообще.

    А что собственно такое ассоциация? Ассоциирование — это попытка связать что-то с чем-то в самом широком смысле. То есть ассоциация — это своеобразная виртуальная связь между двумя или более явлениями. Это могут быть предметы, чувства, мысли, слова и так далее, при которых вспоминание одного из них влечет за собой появление в нашем воображении другого.

    Например, вы видите идущего с удочкой человека по городу, а вспоминаете реку, зеленые берега, прохладу, течение — все то, что у вас связано с отдыхом на берегу реки и рыбалкой. У каждого ассоциации будут сильно отличаться друг от друга. Если попросить всех ответить, что приходит им в голову при упоминании слова «желтый», можно получить следующие ответы — «подсолнух», «солнце», «желток» и т.д. Это зависит от индивидуального опыта каждого из опрашиваемых. Все эти ассоциации формируются в сознании и называются свободными. Для овладения методом ассоциаций необходимо всего лишь попрактиковаться в создании ассоциативных связей между любыми элементами. Для того, чтобы еще усилить эффект от метода ассоциаций, старайтесь придумывать наиболее необычные, нестандартные и даже невероятные ассоциации. Давайте рассмотрим способы ассоциаций, которые, например, позволяют с легкостью заучивать различные английские слова.

    Виды ассоциаций

    Немного более подробно следует рассказать о методе ассоциаций, а именно о том, как правильно подбирать ассоциации для изучения слов. Ведь в этом случае также нужно обладать некоторой техникой. Слова можно ассоциировать по нескольким признакам.

    Первый признак ассоциации

    По схожему звучанию с русским словом. Например, английское слово «clever» (умный) можно сравнить с русским словом «клевер», английское слово «ditch» (яма) — с русским словом «дичь», английское «ship» (корабль) — с русским «шип» и т.д.

    В данном случае мы ассоциируемся по звучанию русского слова, которое мы знаем. Во-первых, таким образом можно легко заучить произношение и написание. Для того чтобы легко запомнить перевод слова, лучше представить «умный клевер», «дичь в яме», «корабль с шипами» и. т.д. Это уже зависит от того, у кого на сколько хватит фантазии. Особенно этот метод подходит детям, так как у них с воображением все в порядке, и они могут еще и целую историю придумать с такими, на первый взгляд, нереальными словосочетаниями. В любом случае таким способом слово запомнится эффективней, поэтому дело того стоит.

    Второй признак

    Слова также можно ассоциировать с какой-то ситуацией. Например, слово «embarrassed» (смущенный, растерянный) можно запомнить, вспомнив ситуацию, когда вы чувствовали себя действительно неловко. Здесь начинают играть роль при запоминании также и эмоции. Вы вспоминаете эмоции и чувства, которые испытывали в прошлом, и пытаетесь наложить на них слово. Эмоционально наш мозг запоминает слова эффективней. В следующий раз вспомнить заученное таким образом слово будет намного легче. Еще пример слово «demand» (требовать, потребовать), я великолепно помню это слово, потому что мой учитель английского языка был очень требовательный. Таким образом, можно стараться придать эмоциональную окраску любым словам, которые вы учите, тем самым сильно увеличив шансы на их запоминание.

    Третий признак

    Ассоциации слова с человеком. Особенно это эффективно в том случае, когда изучаются слова для описания внешности или характера человека. Например, будем описывать старуху Шапокляк. Представим хорошенько ее. Ассоциативно можно будет быстро заучить такие слова как шляпа (hat), нос (nose), худой (thin), злой (evil), вредный (bad), хитрый (sly). Любые слова, которые будут относиться к такой видной личности, ассоциативно заучатся легче. Так происходит потому, что к тому, что мы видим — а именно перевод и само слово — мы добавляем картинку, которую воспроизводим в нашей визуальной памяти. Мы произносим слово, накладываем на него картинку (представляем), видим само написание слова, а также его перевод. Все это вместе в комплексе дает очень сильный эффект — легкое запоминание слов. Мало того, эти слова попадают в активный словарный запас (запоминаются подсознательно), что означает, что вероятность того, что мы их забудем, сильно уменьшается.

    Четвертый признак

    Ассоциации слова со звуком, который оно обозначает. Просто попробуйте в уме воспроизвести звучание, тот звук, значение которого вы хотите выучить. Например, возьмем английское слово, обозначающие стук — «bang». В английском, впрочем как и в русском, так получается, что многие слова, обозначающие звучание, даже похожи на сам звук, если его представлять. Представьте, например, что монах стучит в огромный медный гонг, в результате чего вы слышите «bang, bang, bang». Эта звуковая ассоциация значительно помогает запомнить слово. То же самое можно проделать и соловом «bark» — лаять (представляя лающую собаку огромного сенбернара, например). Слово «mew» (мяукать) поможет заучить ассоциация маленького беспомощного котенка. И так далее.

    Пятый признак

    Рифма. Для детей часто делают стишки для того, чтобы можно было выучить неправильные глаголы (bring — brought — brought — несу бригаде бутерброд). То есть на ряд неправильных глаголов придумывают рифму. Рифмованные строчки легко выучить и тяжело забыть, особенно если они еще и веселые. Такой способ подойдет как детям, так и взрослым.

    Таким образом, мы рассмотрели признаки ассоциативного изучения английских слов. Метод ассоциаций считается одним из самых эффективных и активно используется на занятиях английским по скайп. Советуем использовать его для того, чтобы у вас никогда не возникли трудности во время изучения слов, а само это изучение стало легким, веселым и приятным.

    Источники: http://zapominaislova.ru/, http://engblog.ru/secrets-of-our-memory, http://www.englishdom.com/blog/na-zametku-metod-associacij/

  • 179 просмотров
    Это интересно
    Английский язык
    0 комментариев
    Английский язык
    0 комментариев
    Английский язык
    0 комментариев
    Английский язык
    0 комментариев
    Adblock
    detector