Транскрипция, произношение и перевод английских слов онлайн
Слово не найдено. Возможные варианты:
Myefe SW Version 4.6.5
Сервис Sound Word позволяет легко узнать транскрипцию, произношение и перевод английских слов онлайн.
Для его использования нужно ввести слово и нажать «Поиск». После короткой паузы он выдает транскрипцию английского слова, произношение и перевод. Для удобства предлагается два варианта: британский и американский. Также онлайн можно прослушать и варианты произношения.
Что такое транскрипция?
Фонетическая транскрипция – это графическая запись звучания слова; преследует цели точной графической записи произношения. Каждый отдельный звук должен быть отдельно зафиксирован в записи. Фонетическая транскрипция пишется в квадратных скобках, для записи используются специальные фонетические символы.
Для чего нужна транскрипция английских слов?
Знать английскую транскрипцию полезно. Это дает возможность легко прочитать и правильно произнести незнакомое английское слово самостоятельно, без посторонней помощи. Достаточно заглянуть в словарь или воспользоваться онлайн сервисами. Всем известно, что чтение английских слов – процесс достаточно специфический, основанный не на «складывании» слов из букв, а скорее на преобразовании буквосочетаний в сочетания звуков. Разумеется, существуют определенные правила чтения, которые нужно знать и применять. Но слов, которые не подчиняются этим правилам, гораздо больше. Здесь и приходит на помощь транскрипция, позволяющая узнать правильное произношение английского слова, а, соответственно, и его чтение.
Я буду учить английский переводчик
Как учить английский
Переводя тексты вы:
— узнаёте новые английские слова (лексику)
— тренируете «видение грамматики»
— тренируете (что самое главное) формулирование предложений.
Возьмём фразу: Read the completed text to see if it makes you take a gist.
1. Обязательно просмотрите предложение на наличие незнакомых слов.
Например: «gist» [гист]- суть, смысл.
Сразу же, именно сразу же, а не оставляя на потом, «отрабатывайте» новое слово, т.е. загружайте его себе в память.
Как запомнить слово GIST? Придумайте к нему ассоциацию, обязательно представив картинку!
Например: GIST [ГИСТ] напоминает мне 2 слово: ГЕСТАПО (для простоты скажем, что это немецкая контрразведка), и ГЛИСТы.
Составляем фразы из этих слов. В фразе должно быть это созвучное слово и обязательно перевод.
Вот 2 ассоциации, чтобы запомнить английское слово gist:
-ГлИСТы у тебя, в этом суть (твоего недомогания). Представляем худого человека, у которого большие проблемы с кишечником.
-В Германии было ГЕСТапо, но в чум суть (его работы)? Представляем элитных немецких военных, ищущих шпиона.
Так надо проработать все не вспомненные сразу слова, даже те, которые вы «знали, но забыли».
2. Переводим все слова! Да именно вообще все, что тут есть. Забываем фразу со школы что «это слово не переводится».
Тут я имею ввиду слова: a – какой-то; the – именно этот. Слово to тоже тут переводится словом «чтобы».
Помните, что англичане не дураки, чтобы вписывать в предложение слова, которые не участвуют в переводе. Т.е. нет слов, написанных «просто так»
3. Внимательно смотрим на окончания слов. Именно в окончаниях и написана вся грамматика и времена.
Возьмём ту же фразу: Read the completed text to see if it makes you take a gist.
В слове completed написано окончание –ed. Это значит, что это слово написано в прошедшем времени.
В слове makes написано окончание –s. Это значит, что это слово написано в настоящем времени и отвечает на вопрос «что делает?»
4. Формулируем перевод предложения, то есть логически связываем слова.
Этот пункт очень важен. Именно он создаёт нейронные связи (материальный аналог знаний) в вашем мозге. Очень важно этот пункт делать самостоятельно, без помощи других людей и/или электронных переводчиков.
Это может не получится с первого раза. На самом деле оно и не должно получаться с первого раза, так как вы не по-русски читаете, а по-английски. Надо дать мозгу время перестроиться.
Итак, попытка № 1:
Read the completed text to see if it makes you take a gist.
Читать именно этот текст, чтобы видеть, если это делает вы брать какой-то суть.
Курсивом обозначено то, что не «клеится» с русской логикой.
На самом деле тут мешает слово makes – делает. Надо знать, что это слово имеет ещё один перевод – заставлять.
Тогда, подобрав русские падежи, получаем следующее.
Read the completed text to see if it makes you take a gist.
Прочитайте именно этот скомплектованный текст, чтобы увидеть если это (этот текст) заставляет вас получить какой-то смысл.
5. Если сбились или потеряли смысл, то переводите предложение заново. Как учить английский переводами
Будьте честны перед собой. Так, с каждой новой попыткой, вы будете и лучше усваивать английские слова и лучше понимать смысл последующих английских предложений.
я буду учить уроки завтра перевод по английски
I will teach lessons tomorrow
Другие вопросы из категории
Tiny is. He lives in. He has. Tiny has a sweet tooth.He likes . Tiny likes to.
i have dot a pet.it is a .
its name is.
it has got.
it can.
i like .
it is funny clever/strong/beautiful/lovely
Читайте также
Grammar Exercises:
1. Он сделает упражнения по английскому языку, если у него не будет других дел.
2. Если я не помогу ему, он не напишет контрольную работу завтра.
3. Если он не пойдет в библиотеку, он будет дома.
4. Перед тем, как я поеду в Париж, я позвоню вам.
5. Тот телевизионный, гораздо хуже, чем сегодняшний фильм.
6. Мой брат моложе меня.
7. В прошлом году февраль был холоднее января.
8. Груши вкуснее яблок.
9. Днепр короче Волги.
10. Каждую субботу папе показывают мои оценки.
11. Эти орехи съели вчера.
12. Когда сварили обед.
13 Билеты принесут завтра.
не очень большая, это типичная семья: папа, мама, я, и мой брат.Мама работает-модельер стилистом, а папа работает-парикмахером.
очень большая, это типичная семья: папа, мама, я, и мой брат.Мама работает-модельер стилистом, а папа работает-парикмахером.
1) 12:05 минут
2) 12:10 минут
3) 12:15 минут
4) 12:20 минут
5) 12:25 минут
6) 12:30 минут
7) 12:35 минут
8) 12:45 минут
9) 12:50 минут
10) 12:55 минут
13:00 по английски
налево потом я прохожу через магазин потом я сворачиваю на право и иду прямо потом когда я свернула на право я потом сварачиваю на лево и иду прямо и я в школе уже .вот так как нибудь опишите по английский а улица у меня Максима Горького 66
Источники: http://myefe.ru/anglijskaya-transkriptsiya.html, http://zapominaislova.ru/textami/, http://anglijskij-yazyk.neznaka.ru/answer/3066407_a-budu-ucit-uroki-zavtra-perevod-po-anglijski/