Я начинаю учить английский язык перевод

СОДЕРЖАНИЕ
160 просмотров
29 января 2019

Сочинение на английском языке Когда я начала изучать английский язык/ When Did I Start Learning English с переводом на русский язык бесплатно

Представлено сочинение на английском языке Когда я начала изучать английский язык/ When Did I Start Learning English с переводом на русский язык.

My name is Aida and I’m 14 years old. I was born in a bilingual family. My father speaks Armenian and my mother speaks Russian. The same can be said about my grandparents. My father’s parents speak only Armenian at home, while my mother’s parents speak Russian. When I was four, my mum took me to the kindergarten.

Five days a week every morning I went there. Twice a week I was assigned to attend a special foreign languages’ school for kids where I learned the basics of English. It was my favourite place to be at that time. We learned how to count to ten, how to name the colors, common objects, the alphabet, of course.

Surprisingly, it was rather easy for me to acquire a new language. My mum says that’s because I’m used to several languages and it’s probably true. Anyway I liked English very much. When I turned seven my parents found the elementary school for me with English classes from the very first grade. We had a wonderful teacher who taught us how to write and to read in English.

I’m now at the secondary school and we had many teachers changed, but one thing remained unchanged: I still enjoy learning foreign languages and I’m going to become an interpreter in the future. Luckily, there is a specialized class at our high school where I can study two languages at once: English and French.

After graduation I’m going to enter one of the best universities in our city. So, hopefully English will become an integral part of my future career.

Меня зовут Аида и мне 14 лет. Я родилась в двуязычной семье. Мой отец говорит по-армянски, а моя мама говорит на русском. То же самое можно сказать и о моих бабушке с дедушкой. Родители моего отца говорят только по-армянски у себя дома, в то время как родители моей мамы говорят на русском. Когда мне было четыре года, мама отвела меня в детский сад.

Пять дней в неделю каждое утро я ходила туда. Дважды в неделю мне нужно было посещать специализированную школу иностранных языков для детей, где я изучала основы английского. Это было моим любимым местом на тот момент. Нас учили, как считать до десяти, как называть цвета, распространенные предметы, алфавит, конечно же.

Удивительно, но мне довольно легко давалось изучать новый язык. Моя мама говорит, что это потому, что я привыкла к нескольким языкам и это, скорее всего, правда. Во всяком случае, мне очень нравился английский. Когда мне исполнилось семь, мои родители нашли для меня начальную школу, где с самого первого класса были уроки английского. У нас был замечательный учитель, который научил нас писать и читать на английском языке.

В настоящее время я учусь в средней школе, у нас поменялось много учителей, но одно осталось неизменным: я по-прежнему люблю учить иностранные языки и собираюсь стать в будущем переводчиком. К счастью, в нашей гимназии есть специализированный класс, где я смогу изучать сразу два языка: английский и французский.

После окончания школы я собираюсь поступить в один из лучших университетов в нашем городе. Надеюсь, что английской станет неотъемлемой частью моей будущей карьере.

6 способов выучить английский быстро

О том, как ускорить процесс обучения и не бросить занятия через неделю.

Секретного метода за месяц выучить язык не существует. Если кто-то обещает вам чудо — не верьте. Но процесс можно ускорить, чтобы за полгода преодолеть барьер и наконец заговорить по-английски. Лайфхакер и эксперты онлайн-школы английского Skyeng делятся простыми советами.

1. Учитесь онлайн

Именно онлайн-занятия помогают учиться быстро. Ехать в непогоду на другой конец города бывает лень, а интернет всегда под рукой. Адаптация своего графика к расписанию курсов, договорённости с учителями, трата времени на дорогу — всё это надоедает и тормозит процесс. Выбирайте интернет-курсы. То, что облегчает жизнь, повышает мотивацию.

Многие, выбирая между уютным вечером дома и долгой поездкой на курсы, решают, что они и без английского проживут.

Избавьте себя от причин пропускать уроки — составьте удобное личное расписание. В Skyeng преподаватели работают во всех часовых поясах, поэтому заниматься можно когда угодно, даже посреди ночи.

Занятия онлайн хороши ещё и тем, что все материалы, тексты, видео, словари собраны в одном месте: в приложении или на сайте. А домашние задания и вовсе проверяются автоматически прямо по мере их выполнения.

2. Учитесь на досуге

Не ограничивайтесь временем урока. Учить язык — это не только делать упражнения. Можно прокачивать навык, слушая песни и подкасты или читая англоязычных блогеров.

Все знают, как важно смотреть фильмы и сериалы с английскими субтитрами, но не все в курсе, что для этого есть специальные учебные приложения. Онлайн-переводчики Skyeng связаны с одноимённым приложением в вашем телефоне, так что новые слова можно будет в любое время повторять.

Например, если установить в браузере Google Chrome специальное расширение, можно читать любые тексты на английском, а при наведении на слово или фразу сразу видеть их перевод. То же самое с субтитрами для онлайн-кинотеатров. Каждое слово в отдельности можно переводить прямо по ходу просмотра. Эти слова добавляются в личный словарик и отправляются в мобильное приложение, где в свободное время их можно повторять и заучивать.

У Skyeng есть даже специальные бесплатные курсы английского, придуманные на основе фильмов про Гарри Поттера и сериала «Шерлок». В общем, чем больше английского будет вокруг вас вне уроков, тем быстрее вы будете двигаться вперёд.

3. Занимайтесь с преподавателем

Можно и без него, но мы ведь хотим учиться быстрее. Есть немало сайтов, приложений и каналов, посвящённых английскому. Но только преподаватель сможет в нужный момент объяснить разницу между Present Perfect и Past Continuous, не дать бросить учёбу при первой же трудности, поправить произношение, отследить прогресс. Если хотите результата, не выбирайте между учителем и полезными сайтами. Их можно и нужно совмещать.

Есть важный нюанс: с русскоговорящим учителем лучше заниматься начинающим. А с носителем языка пора общаться тем, кто уже достиг хотя бы Upper Intermediate.

В Skyeng на бесплатном вводном уроке опытный преподаватель-методист определит ваш уровень языка, поможет поставить амбициозные, но реалистичные цели, и порекомендует, какого учителя выбрать.

4. Изучайте язык на работе

Смотреть «Игру престолов» без перевода в рабочее время — не лучшая идея. А вот чтение статей и исследований, имеющих отношение к делу, — наоборот.

Почти все свежие материалы публикуются на английском языке. Можно либо несколько месяцев ждать (и не дождаться), когда текст переведут на русский, либо перевести его самому. Получите двойную пользу: прокачаете профессиональный уровень и пополните словарный запас.

Чтобы перевести статью, можно вооружиться словарём и каждый раз выписывать новые слова в тетрадку. Но есть способ проще и эффективнее: расширение для браузера Vimbox Translate. Переводить с ним легче и быстрее, а новые слова можно одним кликом добавлять в словарик в личном кабинете Skyeng.

5. Делайте домашние задания

Словосочетание «домашнее задание» вызывает у многих приступ тоски и апатии. Но в Skyeng они больше напоминают игру. За правильные ответы вы получаете баллы. В итоге выполнение заданий превращается в соревнование с самим собой: хочется заработать больше баллов и превзойти предыдущий результат.

Так как всё обучение происходит на онлайн-платформе, то и проверка домашних заданий происходит автоматически — вы увидите свои ошибки сразу. Время урока на проверку домашнего задания вы не будете тратить, а только обсудите сложные моменты и вопросы с преподавателем. А вот эссе и разговорные упражнения проверит отдельная команда специалистов.

6. Не учите лишнего

В основном это касается заучивания слов, которые вам никогда не пригодятся. Сэкономьте время и учите самые частотные слова. В английском языке миллионы слов, но даже образованные носители в повседневной речи используют всего несколько тысяч.

Исследование Red Words and Stars. , проведённое авторами словаря Macmillan, показало, что 2 500 самых распространённых слов покрывают 80% английской речи.

У Оксфордского словаря получились похожие результаты — 3 000 слов. Их-то и нужно выучить в первую очередь. Skyeng собрал все самые часто употребляемые слова в мини-словарь Golden 3 000, который доступен в приложениях школы. Используя их, вы сможете понять большинство фильмов и песен, читать книги и статьи, смотреть новости и видеоблоги, а ещё общаться с другими людьми. Это эффективнее, чем зубрить устаревший словарь.

Чтобы слова вошли в лексикон, их нужно регулярно использовать. Если задача учиться быстро, важно как можно больше практиковать разговорный язык. Хорошо, когда большую часть урока говорит не учитель, а ученик. Ещё лучше, когда для этого есть специальный счётчик, как в онлайн-кабинете Skyeng. Учитель следит, чтобы речь ученика звучала не меньше 60% занятия. Если соблюдать это правило, никакой языковой барьер не устоит.

Я начинаю учить английский язык перевод

Как учить английский

Переводя тексты вы:
— узнаёте новые английские слова (лексику)
— тренируете «видение грамматики»
— тренируете (что самое главное) формулирование предложений.

Возьмём фразу: Read the completed text to see if it makes you take a gist.

1. Обязательно просмотрите предложение на наличие незнакомых слов.

Например: «gist» [гист]- суть, смысл.
Сразу же, именно сразу же, а не оставляя на потом, «отрабатывайте» новое слово, т.е. загружайте его себе в память.
Как запомнить слово GIST? Придумайте к нему ассоциацию, обязательно представив картинку!
Например: GIST [ГИСТ] напоминает мне 2 слово: ГЕСТАПО (для простоты скажем, что это немецкая контрразведка), и ГЛИСТы.

Составляем фразы из этих слов. В фразе должно быть это созвучное слово и обязательно перевод.
Вот 2 ассоциации, чтобы запомнить английское слово gist:
-ГлИСТы у тебя, в этом суть (твоего недомогания). Представляем худого человека, у которого большие проблемы с кишечником.
-В Германии было ГЕСТапо, но в чум суть (его работы)? Представляем элитных немецких военных, ищущих шпиона.

Так надо проработать все не вспомненные сразу слова, даже те, которые вы «знали, но забыли».

2. Переводим все слова! Да именно вообще все, что тут есть. Забываем фразу со школы что «это слово не переводится».

Тут я имею ввиду слова: a – какой-то; the – именно этот. Слово to тоже тут переводится словом «чтобы».
Помните, что англичане не дураки, чтобы вписывать в предложение слова, которые не участвуют в переводе. Т.е. нет слов, написанных «просто так»

3. Внимательно смотрим на окончания слов. Именно в окончаниях и написана вся грамматика и времена.

Возьмём ту же фразу: Read the completed text to see if it makes you take a gist.
В слове completed написано окончание –ed. Это значит, что это слово написано в прошедшем времени.

В слове makes написано окончание –s. Это значит, что это слово написано в настоящем времени и отвечает на вопрос «что делает?»

4. Формулируем перевод предложения, то есть логически связываем слова.

Этот пункт очень важен. Именно он создаёт нейронные связи (материальный аналог знаний) в вашем мозге. Очень важно этот пункт делать самостоятельно, без помощи других людей и/или электронных переводчиков.

Это может не получится с первого раза. На самом деле оно и не должно получаться с первого раза, так как вы не по-русски читаете, а по-английски. Надо дать мозгу время перестроиться.

Итак, попытка № 1:
Read the completed text to see if it makes you take a gist.
Читать именно этот текст, чтобы видеть, если это делает вы брать какой-то суть.
Курсивом обозначено то, что не «клеится» с русской логикой.
На самом деле тут мешает слово makes – делает. Надо знать, что это слово имеет ещё один перевод – заставлять.

Тогда, подобрав русские падежи, получаем следующее.
Read the completed text to see if it makes you take a gist.

Прочитайте именно этот скомплектованный текст, чтобы увидеть если это (этот текст) заставляет вас получить какой-то смысл.

5. Если сбились или потеряли смысл, то переводите предложение заново. Как учить английский переводами

Будьте честны перед собой. Так, с каждой новой попыткой, вы будете и лучше усваивать английские слова и лучше понимать смысл последующих английских предложений.

Источники: http://www.en365.ru/when_did_i_start_learning_english.htm, http://lifehacker.ru/kak-bystro-vyuchit-anglijskij/, http://zapominaislova.ru/textami/

160 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector