Я не учила английский как сказать

СОДЕРЖАНИЕ
177 просмотров
29 января 2019

Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Как сказать по-английски, если вы кого-то не поняли

Posted on 2015-04-09 by admin in Разговорник // 0 Comments

Изучение нового языка может оказаться сложной задачей, но каждый желает с ней справиться, не так ли? Когда мы учим английский, мы прилагаем много усилий, чтобы справиться с лексикой, произношением, чтением и письмом. Однако настоящие испытания начинаются, когда мы пытаемся применить свои знания на практике, в реальной жизни, где рядом не будет педагога, или кого-либо, кто сможет поддержать, проверить и отшлифовать вашу речь.

Часто случается так, что когда мы начинаем практиковать наши новые знания, мы осознаем, что то, как слова звучат в разговоре, может отличаться от того, что мы первоначально учили. Акценты, скорость произношения, сленг и идиомы могут заставить нас растеряться и создать впечатление, как будто собеседник говорит не на английском, а на совершенно другом языке. Поэтому стоит запастись полезными фразами и словами, которые будут кстати, если вы не понимаете речь собеседника.

Формальные фразы

Итак, если разговор на английском протекает на формальном уровне, используйте одну из следующих коротких, но вежливых фраз чтобы дать собеседнику понять, что вы не расслышали или не поняли сказанное на английском языке.

Помимо того, что эти фразы являются формальными, запомните и то, что используются они в основном в Англии, а переводятся как «извините?». Однако, не все формальные фразы такие короткие; есть и подлинней и они помогут вам, когда вы не поймете даже если расслышали сказанное.

  • Sorry, I’m afraid I don’t follow you. – извините, боюсь я вас не понимаю.
  • Excuse me, could you repeat the question? – извините, не могли бы вы повторить вопрос?
  • I’m sorry, I don’t understand. Could you say it again? – извините, я не понимаю. Не могли бы вы сказать это еще раз?
  • I’m sorry, I didn’t catch that. Would you mind speaking more slowly? – извините, я не понял. Не могли бы вы говорить медленней?
  • I’m confused. Could you tell me again? – я запутался. Не могли бы вы еще раз сказать?
  • I’m sorry, I didn’t understand. Could you repeat a little louder, please? – извините, я не понял. Не могли бы вы повторить немного громче, пожалуйста?
  • I didn’t hear you. Please could you tell me again? – я не расслышал вас. Не могли бы вы еще раз сказать?

Неформальные фразы

Однако, несмотря на обилие формальных выражений, популярностью все же пользуются менее формальные варианты, и именно они являются наиболее употребляемыми, чтобы попросить кого-либо повторить сказанное, причем некоторые могут звучать даже грубовато.

  • Sorry? – это слово наиболее часто используют, если просто не удалось расслышать сказанное (как и в формальной обстановке).
  • Sorry, what? – эту фразу также используют с той же целью, однако звучит она уже не так вежливо.

А вот еще более неформальными и даже грубыми будут следующие фразы :

  • ‘Scuse me? – это разговорный вариант от ‘excuse me’
  • Huh? – А? — это даже не слово, а звук. Осторожней с использованием, чтобы самолюбие собеседника не было задето. Как звук он чаще всего используется с такими фразами как ‘I don’t get it’ или ‘I don’t understand’
  • What? – именно так и переспрашивают иностранцы, выводя из себя англичан, т.к. этот вопрос звучит агрессивно, так что осторожней!
  • Eh? – это также звук, при помощи которого можно подчеркнуть, что трудно разобрать то, что говорят.
  • Hmm? – еще один звук, свидетельствующий о том, что вероятно вы рассеянны или не слушали слишком внимательно.

Сленговые фразы

Сленг проник практически во все уголки английского, в том числе и в нашу статью, поэтому, если «язык улиц» вам нравится больше, чем стандартный английский, запоминайте нужные фразы:

  • Come again?
  • Say what? – это больше американский английский
  • Pass that by me again?
  • You what? – а вот это популярно в объединенном Королевстве
  • I don’t get it… – это просто равносильно ‘I don’t understand’.

Идиоматические фразы

И, наконец, чтобы блеснуть красноречием, запомните идиомы, при помощи которых можно подчеркнуть, что чья-то речь звучит сложно, неясно или ее трудно понять.

  • I can’t make head nor tail of what you’re saying. – я не могу понять, что к чему.
  • This is all Greek to me. – для меня это китайская грамота.
  • Sorry this is as clear as mud to me. – дело ясное, что дело темное.

«Фул фул — это полный дурак»: как я учила сыновей английскому, а они учили меня в ответ

У детской писательницы Натальи Евдокимовой два сына. Старший в шесть лет сам захотел учить английский, и она решила всеми силами поддержать этот интерес. Почитайте, как она слушала с детьми английские песни, разбирала простые слова — и порой открывала для самой себя что-то новое в языке.

Когда я была в возрасте моего старшего сына, я освоила латиницу. И потому была уверена, что знаю английский. Я водила пальцем по банке растворимого кофе и с упоением читала: «Инстант кофее продусед фром тхе бест». Меня ничего не смущало. Я чувствовала себя полиглотом. Правда, я ничего не понимала из прочитанного, но с моим знанием латиницы это были мелочи.

Поэтому я не ожидала, что настоящий интерес к английскому проснется у моего старшего сына уже в шесть лет. До этого возраста они с четырехлетним братом признавали только песни на русском. И лишь полюбив нашумевший хит «Thunder» группы Imagine Dragons, мальчики, наконец, согласились, что песни на английском существуют.

– Я хочу учить английский, — сказал мне сын после того, как освоил основные слова из песни: «гром» (thunder) и «молнию» (lightning). — Дай мне задание.

Я не нашла ничего лучше, как заставить его написать слово cat тридцать раз.

– Дай еще задание, — опять попросил ребенок.

Идя по проторенной дорожке, я попросила его написать слово puzzle примерно столько же раз. Никита написал три раза и долго после этого не просил новых заданий. Но наше обучение продолжалось. Я и сама не замечала, как выхватывала фразы в песнях и переводила их.

«You don’t fool me», — грозился нам Меркьюри, когда мы ехали с сыном в такси.

– Это значит «ты меня не одурачишь», — объяснила я Никите. — Fool означает «дурак». А еще есть слово full, оно переводится как «полный». А вместе «фул фул» — полный дурак.

Конечно, я понимала, что где-то привираю и конструкция вряд ли правильная. Но Никита тогда кивнул:

Водитель такси молчал.

Один раз Никита снова попросил задание — но только такое, чтобы ничего не записывать. Мы решили выучить простые слова — boy, girl, woman, man (младший сын тоже участвовал). Все эти слова сцепились в детских головах в одно длинное слово. Тогда я снова обратилась к песням.

– Сейчас мы будем учить слова girl и woman! — объявила я и включила «Girl, you’ll be a woman soon».

Для закрепления материала пришлось проиграть ещё «No woman no cry». Даже сейчас, спустя несколько месяцев после этого марш-броска, дети все еще несутся ко мне и кричат:

Girl! Мы услышали в песне слово girl! — даже если слышат что-то отдаленно похожее.

Я думала, что подхожу к обучению детей не с той стороны, но они продвигались дальше. Особенно старший. Он поинтересовался, как будет по-английски слово «пожалуйста». И его осенило: эффект от слова «please» куда сильнее, чем от обычного русского «пожалуйста».

Please, please! — умолял меня мой уже семилетний мальчик в магазине, чтобы я купила ему очередную-ненужную-вещь. — Please!

«Mommy, please», — поправляла его я.

Mommy! Please! Please, mommy, please!

– Еще на колени надо встать, — шутила я, и мой мальчик падал ниц. Я смущалась, просила его встать и расплачивалась.

Thank you, mommy! — проникновенно вопил мой мальчик на весь магазин, приводя в трепет кассиров.

Сейчас Никита запоминает слова пачками. Он каждый день делает огромный шаг, оставляя меня с моей латиницей буксовать где-то там, в девяностых. Миксует русский и английский без сожалений.

– Ай пошел смотреть мультики, — говорит он мне. И, проходя мимо нашей морской свинки, кивает ей. — Привет, cavy!

А недавно он выучил слово give (в повелительном наклонении — «дай»), и с тремя базовыми словами — please, give и me его вообще можно отпускать в большой мир.

Give me spoon, — просит он ложку за столом, пока еще упуская артикли.

Take it yourself, — говорю я и тут же перевожу.

С тех пор, как Никита стал активно изучать английский, я чувствую нехватку знаний — на самом обычном, бытовом уровне. Порой Никита спрашивает меня, как перевести те или иные слова, а потом с досадой уходит: «Да ты ничего не знаешь». Тогда я включаю переводчик и узнаю.

– Ты учишь дочку английскому? — недавно спросила я у подруги, которая знает английский гораздо лучше меня.

– Нет, не учу, — сказала она. — Я вслух говорю по-английски плохо.

Но после того, как мой пятилетний младшенький побывал у них в гостях, он заявил:

– Мы выучили, как будет по-английски слово «какашка»!

Poo? — с сомнением уточнила я.

Shit! — гордо сказал мой младшенький. — Какашка по-английски будет shit!

И тогда я вздохнула с облегчением. Я поняла — мы, мамы, любящие шекспировский язык, даем из английского самое полезное, самое важное, самое необходимое. Это вам не школьный уровень.

Куда ему до нас.

Чтобы ребенок занимался английским с еще большим удовольствием, найдите ему классные детские языковые курсы. Например, в онлайн-школе Skyeng преподаватели играют с ребенком в его любимые игрушки, поют песни и даже устраивают подвижные мини-квесты (формат онлайн-урока этому совсем не мешает). Записать ребенка на бесплатный вводный урок можно здесь.

Учу английский 10 лет, но до сих пор не разговариваю. Что я делаю не так?

Вместе с онлайн-школой английского языка «Инглекс» рассказываем про девять ошибок, которые сводят ваши усилия к нулю.

1. Вы занимаетесь от случая к случаю

Если, конечно, занимаетесь вообще. Раз в неделю вы вспоминаете — «О, английский!», смотрите серию любимого сериала с субтитрами и считаете, что уделили изучению языка достаточно времени. Правда, прогресса почему-то всё нет и нет.

Практиковать английский изредка и без чёткого плана — это то же самое, что ходить в тренажёрный зал раз в месяц и надеяться, что час занятий поможет изменить ваше тело до неузнаваемости. Не поможет.

Что делать

Залог успеха обучения чему угодно — регулярные занятия. Уделять английскому час раз в две недели — это практически то же самое, что не заниматься вообще. Выделите на учёбу 30–40 минут каждый день или по часу 2–3 раза в неделю — только в этом случае можно ждать прогресса.

2. Вы учитесь бессистемно

Учебники — для школьников, а взрослый и самостоятельный человек справится своими силами, думаете вы. Действительно, сейчас полно онлайн-курсов, специальных сайтов и приложений, с помощью которых можно выучить английский. Проблема в том, что такое разнообразие часто лишь вредит.

Вы устанавливаете на смартфон сотни приложений, время от времени проходите тесты, слушаете подкасты — в общем, хватаетесь то за одно, то за другое. Времени потрачено много, а результата нет.

Что делать

Действуйте по порядку. Есть простой алгоритм для тех, кто учит английский самостоятельно:

  1. Обязательно определите свой уровень знаний. У онлайн-школы «Инглекс» есть авторский тест, который поможет проверить, как у вас дела с грамматикой, словарным запасом, чтением и восприятием речи на слух.
  2. Найдите хороший учебник. Хороший — это структурированный и подходящий для вашего уровня. Изучите обзор лучших учебников, почитайте отзывы и выберите тот, что вам больше нравится.
  3. Поищите дополнительные материалы. Блоги, статьи, сериалы в оригинале, подкасты — только не первые попавшиеся, а те, что вам интересны и соответствуют вашему уровню знаний. Когда какая-то тема затягивает, знакомство с ней на иностранном языке вдвойне полезно: и удовлетворили свой интерес, и прокачали английский.

Учебник — обязательная часть программы. Когда вы выбираете задания сами, есть риск взяться за слишком сложные материалы, запутаться и забросить этот английский куда подальше. Или наоборот — топтаться на месте, решая слишком лёгкие задачи. Материал в учебнике подаётся постепенно и строится так, чтобы задания, с одной стороны, были посильными, с другой — развивающими.

Если вам сложно подобрать учебник под свой уровень, лучше обратиться к преподавателю. Например, это можно обсудить на бесплатном вводном уроке с преподавателем онлайн-школы «Инглекс».

3. Вы развиваете только один навык

Например, вы считаете, что плохо воспринимаете речь на слух. Слушаете англоязычные подкасты, смотрите фильмы в оригинале, а в результате оказывается, что толку от этого практически нет. Вы вроде понимаете, что говорит собеседник, но ответить не можете — нет разговорной практики, ведь над ней никто не работал.

Нет смысла зубрить грамматические правила или каждый день запоминать 50 новых слов, если вы не применяете их в разговоре. С таким же успехом можно выучить наизусть правила дорожного движения без практики вождения — знания есть, но вы не понимаете, как их применять.

Нельзя зацикливаться на доведении до совершенства всего одного навыка. Язык — это сложная система, требующая комплексного подхода к изучению. Будете тянуть один навык — остальные просядут.

Что делать

Чтобы по-настоящему освоить иностранный язык, нужно параллельно работать сразу в нескольких направлениях. Для уверенного общения пригодится и грамматика, чтобы правильно строить предложения, и богатый словарный запас, чтобы не искать подолгу подходящее выражение, и способность воспринимать чужую речь на слух, чтобы не переспрашивать, что сказал собеседник.

4. Вы боитесь допустить ошибку

Типичная проблема людей, у которых мало реальной языковой практики. Вы думаете, что ваших познаний в английском не хватит даже для того, чтобы поддерживать элементарную беседу о погоде, поэтому предпочитаете гордо молчать.

На самом деле людям обычно всё равно, с акцентом вы разговариваете или нет. Вы ведь не смеётесь над иностранцем, который пытается говорить по-русски, пусть даже с ошибками и неправильными ударениями? Вот и над вами тоже никто не будет смеяться. Если человек хочет общаться, с ним можно объясниться даже на пальцах.

Перебороть себя и начать говорить по-английски сложно, но без этого никуда. Вспомните, зачем вы вообще изучаете иностранный язык — вряд ли просто для галочки. Скорее всего, вы собираетесь применять его в жизни, поэтому нет смысла откладывать переход от теории к практике.

Что делать

Чтобы более-менее уверенно общаться, нужно не так много. Вот минимальный грамматический запас для внятной беседы:

  • Настоящее время: Present Simple, Present Continuous, Present Perfect.
  • Прошедшее время: Past Simple.
  • Будущее время: Future Simple и конструкция be going to.
  • Модальные глаголы: have to, must, can, may, might, should.
  • Степени сравнения прилагательных.
  • Предлоги направления, места и времени.
  • Пассивный залог.

Как правило, на уровне Pre-Intermediate эти знания уже есть. Нужно лишь найти собеседника, чтобы развить навыки общения и победить страх перед разговором на чужом языке. Поначалу это тяжело, но не бойтесь: чем больше будете говорить, тем легче у вас это будет получаться.

И ничего страшного, если вы допустите ошибку или сделаете паузу в разговоре, подбирая правильные слова. Даже когда говоришь по-русски, не всегда получается с первого раза и без пояснений выразить мысль. Собеседник наверняка отнесётся к вам с пониманием, а в сложных случаях придёт на помощь.

5. Вы не повторяете пройденный материал

Кажется, что некогда повторять то, что уже прошли, — ведь ещё столько нового нужно узнать. На самом деле именно повторение поможет знаниям основательно улечься в голове, чтобы вы могли применять изученный материал в речи. Не будете периодически возвращаться к уже пройденному — быстро всё забудете.

Что делать

Объясним на примере с вождением автомобиля. Когда вы впервые садитесь за руль, это кажется настоящей пыткой: надо нажимать на педали, переходить с одной передачи на другую, вовремя включать и выключать поворотники, ещё и следить за обстановкой вокруг. С опытом становится проще: вы тренируетесь плавно выжимать сцепление и тормозить без резких рывков. Движения становятся автоматическими, и вы уже не задумываетесь, что и в каком порядке делать.

С английским работает тот же принцип: вновь и вновь повторяя пройденное, вы всё лучше усваиваете правила и привыкаете без раздумий применять их в речи.

Зубрёжка хороша только в случаях, когда нужно срочно готовиться к контрольной или экзамену. Как правило, приобретённые таким образом знания улетучиваются на следующий же день, так что отключите автопилот и постарайтесь вникнуть в то, что изучаете.

Перескажите суть грамматического правила своими словами — на английском, конечно же, — а в довесок придумайте на его основе пару предложений. Если хотите запомнить группу слов или выражений всерьёз и надолго, не заучивайте их, а используйте в речи: составьте с ними предложение или небольшой рассказ.

В учебниках после каждой пройденной темы обычно есть раздел для повторения. Не игнорируйте его: возможно, в процессе изучения вы что-то упустили.

6. Вы верите, что сначала нужно выучить 2 000 слов, а только потом начать говорить

Срываем покровы: если вы знаете 2 000 слов, но не понимаете, как их употреблять, уверенно говорить не начнёте. Приложения для изучения новых выражений — штука интересная, но с практической точки зрения не очень полезная. Когда не знаете, как состыковать между собой выученные слова, применять их вы наверняка не будете, опасаясь допустить ошибку. Возможно, вы узнаете их в тексте, но даже не вспомните во время разговора.

Что делать

Изучайте слова в контексте, чтобы сразу понимать, как их применять и с чем сочетать. Глаголы to solve и to decide означают «решить», но используются в разных ситуациях. To decide — это про выбор: пойти гулять или остаться дома, допоздна сидеть в интернете или лечь спать вовремя. To solve — уже о решении какого-то вопроса или проблемы. Зная выражение to solve a problem, вы вряд ли когда-нибудь скажете to decide a problem — такая конструкция будет резать слух.

7. Вы занимаетесь по старым учебникам

Язык — живая и постоянно развивающаяся система, многие слова и выражения то входят в моду, то уходят из активного употребления. От учебников 20-летней давности помощи мало, если вы не хотите выглядеть гостем из прошлого — тем самым, который говорит I shall вместо I will и читает на английском тексты о пейджерах и видеомагнитофонах.

Что делать

Учите живой язык, на котором разговаривают люди. Если вы занимаетесь по старым пособиям, то рискуете попасть в ситуацию, когда собеседник использует современный вариант английского, но вы, во-первых, толком его не понимаете, а во-вторых, ещё и отвечаете старомодными оборотами. Не смертельно, но приятного мало.

Выбирайте актуальные учебники, а в качестве дополнительного источника знаний ищите экспертные статьи. Хорошие материалы выходят в блогах языковых школ. Пишут их не копирайтеры, которым платят за количество знаков, а люди, действительно разбирающиеся в английском.

Полезные статьи есть в блоге онлайн-школы «Инглекс»: руководство для тех, кто хочет преодолеть языковой барьер, правила употребления артиклей и история студентки, за три года прокачавшей английский от Elementary до Advanced. А вот подборка советов, как выбрать качественные экспертные материалы.

8. Вам стыдно за свой акцент

Перфекционизм мешает, когда дело касается изучения иностранного языка. В школе вас наверняка муштровали, пытаясь обучить истинно британскому произношению. Зачем — не очень понятно, ведь куда важнее внятно излагать свои мысли. Вам нужно передать собеседнику смысл того, что вы говорите, а не ласкать его слух безукоризненным произношением. За акцент можете не краснеть: в той или иной степени он есть практически у всех, для кого английский язык не родной.

Что делать

В беседе главное — чтобы собеседник вас понимал, поэтому лучше уделите время изучению грамматики и новых слов. Если вы всё-таки не уверены в своём произношении, в сложных случаях сверяйтесь со словарём.

Прокачать произношение помогут сериалы, фильмы и подкасты. Выберите акцент, который вам нравится, — например, британский, американский или австралийский, и поищите подходящие видео- или аудиоматериалы. Смотрите, слушайте и повторяйте — способ простой, но эффективный.

9. Вы не практикуете английский

Можно учить язык много лет, но так и не научиться применять его в жизни. Без регулярной практики браться за английский нет особого смысла: знания, которыми вы не пользуетесь, постепенно улетучиваются. Представьте, что вы получили права, но за руль автомобиля так и не сели. Всё, что вы выучили, забудется.

Чем раньше вы начнёте говорить, тем лучше. Применяя теоретические знания в живом разговоре, вы быстрее усвоите правила и нормы языка, научитесь употреблять слова в верном контексте и преодолеете страх общения.

Что делать

Скорее всего, у вас в окружении нет людей, с которыми можно было бы поболтать по-английски. Ничего страшного, интернет спасёт. Вот несколько идей, где найти собеседника:

  • разговорные клубы;
  • онлайн-сервисы для общения с иностранцами;
  • сайты для поиска друзей по переписке;
  • встречи с каучсёрферами;
  • групповые уроки английского;
  • занятия с личным преподавателем.

Если вам нужно разговориться и подтянуть английский сразу по нескольким направлениям, подходящий вариант — персональные занятия с преподавателем. Он построит программу обучения с учётом вашего уровня знаний, целей и индивидуальных особенностей.

В онлайн-школе «Инглекс» вы найдёте своего преподавателя, с которым познакомитесь уже на бесплатном вводном уроке. Занятия проходят в специальном онлайн-классе и построены таким образом, что 70% урока вы работаете над разговорной речью. Студенты школы могут дополнительно заниматься в бесплатных разговорных клубах, в том числе с носителями языка. Чем больше вы разговариваете, тем быстрее и качественнее изучаете язык.

Источники: http://englsecrets.ru/razgovornik/if-you-dont-understand.html, http://magazine.skyeng.ru/kids_learning_english/, http://lifehacker.ru/uchu-anglijskij-no-ne-razgovarivayu/

177 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector