Я учила английский по разговорнику

СОДЕРЖАНИЕ
160 просмотров
29 января 2019

Изучение разговорного английского языка самостоятельно

Письмо, чтение и речь лежат в разных плоскостях знаний и умений, поэтому неудивительно, что человек, ориентирующийся в грамматике, может растеряться, когда его спросят, как пройти в музей. В первых двух случаях мы работаем с текстовой информацией, но можно ли выучить абстрактный разговорный английский самостоятельно? Хорошие авторы учебных пособий используют все предоставленные ресурсы, даже если это обычный текст без аудио, однако от ученика требуется соблюдение определенных подходов, чтобы добиться результата, о которых мы сейчас поговорим.

Уровни знания

Когда речь заходит о разговорной форме языка, в большинстве случаев имеется в виду первостепенные навыки общения, а не глубокое понимание, хотя это не совсем верно. В соответствии с требованиями ученика можно выделить такие условные категории знаний:

  • Турист не задумывается о том, чтобы стать новым Шекспиром. Он хочет быстро выучить язык по русско-английскому разговорнику и поехать отдыхать за границу. Он может снять номер в отеле, заказать напитки, спросить дорогу, при этом все общение сводиться к чистому обмену примитивных фактов.
  • Работник, который сотрудничает с зарубежными компаниями или заказчиками, обязан ориентироваться в теме профессионально, хотя сама идея ограниченного информационного обмена остается прежней. Он без труда взаимодействует с коллегами по профессиональным вопросам, и может подготовить основательную документацию к своей разработке, однако, переходя на далекие от работы темы, он теряется и не может осмысленно вести диалог.
  • Знаток – это работник, который собирается долго жить в англоязычной стране. Он не только не потеряется на конференции, но и с удовольствием поддержит английский разговор в компании друзей, тем не менее нетребовательная среда или собственное нежелание ограничивает его разговорный потенциал, будь то запас слов или наличие акцента.
  • Шпион должен быть своим среди чужих, даже больше, чем это требуется. Его произношению завидуют многие жители Туманного Альбиона, он способен возглавить любой разговор на английском интересным и последовательным изложением и без трудна высказывает свои мысли насчет тех или иных событий благодаря обширному лексикону.

Как изучить разговорный английский самостоятельно?

В зависимости от ваших целей вы можете выборочно включать в программу изучения разговорного английского для начинающих следующие этапы:

  1. Тренируйте восприятие на слух. Создавайте стенограммы на основе аудиоматериалов, не подглядывая в расшифровку. Возьмите адаптированную книгу с начиткой соответствующего уровня сложности, прослушайте последнюю и попытайтесь воссоздать услышанное, а затем восполните то, что вы не смогли разобрать, с помощью текста. Смотрите фильмы на английском языке, выделяйте среди иностранной речи знакомые слова и попытайтесь представить, как пишутся незнакомые. Советуем также включать в процесс обучения мультики. Можно сначала просматривать их с ребенком на русском, а потом запускать английский вариант одной и той же серии.
  2. Отрабатывайте первостепенные темы. Несмотря на предпочитаемый уровень владения языком, вас в первую очередь интересует что-то конкретное. Например, в дружеской беседе вы хотите поговорить о музыке, для чего необходимо пополнить словарный запас соответствующей терминологией, то же самое касается специализированных сфер вроде медицины или права, которые необходимы для работы.
  3. Составляйте диалоги, придумывайте сцены сами, отыгрывая разных персонажей. Не привязывайтесь к текущим знаниям, формируйте идеи на английском насколько это возможно, а недостающие моменты дополняйте переводом с русского. Если вы не знаете, как описать погоду, сделайте это на родном и найдите в словаре соответствующее слово, после чего воспроизведите диалог заново без подглядывания. Постепенно внедряя неизвестные слова и выражения, вы будете расширять словесную копилку.
  4. Практикуйтесь в общении. Обычно мы учим английский самостоятельно только до определенного момента (на поприще теории), тогда как 80% времени необходимо посвятить живому общению, которое не могут компенсировать письменные занятия. Развить первоначальные навыки помогут такие же ученики, которые не будут торопить вас с ответом или подбором подходящего слова, позволяя заглянуть в словарь. Затем познакомьтесь в интернете с носителем языка, разговаривайте с ним хотя бы по 2–3 часа в неделю, практикуйте заученный материал, реагируйте на реплики собеседника и привыкайте к его манере речи.
  5. Оттачивайте произношение. Понимание должно быть взаимным, поэтому начинайте подстраивать речевой аппарат под иностранное звучание сразу, повторяя слова до тех пор, вашими устами не заговорит англичанин. Для изъяснения вам не нужно полностью избавляться от акцента, хотя это определенно представит вас в выгодном свете.
  6. Разговорный английский для детей имеет смысл только после усвоения элементарных правил фонетики и грамматики, то есть уже в школьном возрасте, поскольку дошкольные курсы, несмотря на обилие диалогов и видеоматериалов, не гарантирует должный уровень знаний без регулярных занятий и помощи родителей. В практике речи школьники могут ориентироваться на «Spoken English. Пособие по разговорной речи» Голицинского, снабженное аудиоматериалами, аудиоразговорники, а также ранее упомянутые курсы.

Практически все вышеперечисленные этапы, не касающиеся общения как такового, можно пройти на нашем сайте. Методика Lim-English предлагает множество коротких текстов и диалогов, на основании которых вы создадите себе базу для грамотной разговорной речи. Выполняя предложенные упражнения, прослушивая и повторяя за диктором фразы, вы сможете пополнить свой словарный запас по основным разговорным темам, отработать базовые грамматические правила на практике и заучить основные структуры, которые впоследствии пригодятся вам для построения собственных высказываний.

This is business

The Dad says: I want you to marry a girl of my choice.
The Son says: No!
The Dad says: The girl is Bill Gates’s daughter.
The Son says: Then okay.
The Dad goes to Bill Gates.
The Dad says: I want your daughter to marry my son.
Bill Gates says: No!
The Dad says: My son is the CEO of World Bank.
Bill Gates says: Then okay.
The Dad goes to the President of the World Bank.
The Dad says: Appoint my son as CEO.
The President says: No!
The Dad says: He is the son-in-law of Bill Gates.
The President says: Hmmm, OK!

Отец говорит: Я хочу, чтобы ты женился на девушке по моему выбору.
Сын говорит: Нет!
Отец говорит: Девушка — дочь Билла Гейтса.
Сын говорит: Тогда ОК.
Отец идет к Биллу Гейтсу.
Отец говорит: Я хочу, чтобы Ваша дочь вышла замуж за моего сына.
Билл Гейтс говорит: Нет!
Отец говорит: Мой сын — Главный Исполнительный Директор Всемирного Банка.
Билл Гейтс говорит: Тогда ОК
Отец идет к Президенту Всемирного банка
Отец говорит: Назначьте моего сына Главным Исполнительным Директором.
Президент говорит: Нет!
Отец говорит: Он зять Билла Гейтса.
Президент говорит: Хммм, ОК!

Материалы для изучения разговорного английского

В качестве введения подойдет «Book2 – аудиокурс английского языка» от издательства Goethe Verlag. Курс ориентирован на начальные уровни знания языка, сопровождается текстовым разговорником, русско-английской и английской записями текста в медленном и нормальном темпе.

Знакомым с разговорной речью подойдет Pimsleur English, который делает изучение разговорного английского языка самостоятельно максимально интуитивным благодаря оригинальной методике запоминания. С его помощью вы не просто будете заучивать слова, а вникать в саму структуру языка, изучая принципы построения предложения и шаблонных конструкций на примере ситуаций из жизни. Также в развитии разговорных навыков поможет «Rosetta Stone – English», которая основывается на динамическом погружении в среду, то есть посредством естественной постепенной адаптации к иноязычному климату.

Курсы разговорного английского

Альтернативным вариантом изучения языка являются занятия с преподавателем, в том числе курсы разговорного языка и клубы.

Как это работает? Вы обращаетесь в специализированный центр, там вам предлагают тест на определение уровня знаний. После его прохождения вы примыкаете к подходящей группе и начинаете тренировать свои речевые навыки.

Обычно градация уровней такова: начинающие, продолжающие, совершенствующиеся. В первую группу входят те, кто может писать, читать и общаться по-английски на общие темы, понимает основное содержание (A1, A2). Ко второй (B1, B2) принадлежат студенты, имеющие обширный словарный запас, неплохое знание грамматики и хорошие навыки в аудировании. Третья группа (C1, C2) включает тех, кто знает язык на уровне носителя/близком к носителю языка. Для обучающихся на этой планке типично хорошее произношение, отличное восприятие на слух разных тембров и акцентов, они не прочь поговорить по-английски на любую тему, причем делают это бегло.

В разговорных центрах проводятся занятия, на которых студенты изучают новую лексику, тренируют все виды аспектов для овладения языком. Преподавателем является, как правило, носитель.

Среди таких заведений можно выделить наиболее популярные:

  • Easy Speak в Москве, предлагающие научиться разговаривать на английском языке при помощи метода ESL;
  • BKC с множеством курсов разной направленности – театральных, кинематографических и литературных;
  • English Isle в Петербурге с удобным расположением и возможностью составить индивидуальную программу.

Хотите начать совершенствовать говорение по английскому прямо сейчас? Тогда заучите фразы, приведенные ниже.

Фразы для разговора на английском. Упражнения

Полезным будет запомнить вводные слова – они сгладят ненужные паузы и дадут понять, что вы умеете логически выстраивать повествование:

«As far/as to» переводится как «что касается», помогает обратить внимание собеседника на конкретный аспект ситуации.

Выражения «in short/in brief» и «in a word» («вкратце» и «в двух словах») актуальны, когда нужно коротко рассказать о случае/явлении/поступке.

«What’s more» («кроме того») используется, если необходимо что-то добавить к уже произнесенному.

Не забудьте сказать «After all» (все-таки, в итоге), подводя итог разговора или изложенной ситуации.

Также рекомендуем задействовать фразы вежливости:

«I’m so sorry!» («мне очень жаль!») — употребляйте, если вам сообщили печальную новость, в качестве выражения сочувствия и сожаления.

Если вы видите, что человеку нужна помощь, спросите «May I help you?», предлагая оказать содействие.

Входя в помещение, обязательно нужно пропустить дам и более высоких по статусу людей вперед. Тогда те, кто пропускает, говорят «After you!» («После вас!»).

Еще больше разговорных фраз Вы найдете по ссылке.

Ну что, получилось достичь небольшого прогресса? Выполните в дополнение ко всему задание, помещенное ниже:

Дополните разговорную фразу нужным словом

How can I to the airport?

Выберите подходящую ответную реплику

Составьте из слов популярные разговорные фразы для туристов

Улучшить свои разговорные навыки английского поможет онлайн-сервис Lim English, в частности упражнение «Устный перевод». Регистрируйтесь по ссылке и приступайте к занятиям!

Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English

Понравилась статья? Расскажите друзьям:

Учите английский язык
по онлайн-программе Lim-English

  • 8 онлайн курсов
  • 500 уроков
  • 300 часов обучения

С уровня Beginner до уровня Intermediate вы продвинитесь самостоятельно за 1 год , уделяя обучению всего 30 минут в день.

Как я учу английский язык

Я не знаю английский в совершенстве, но моего уровня хватает, чтобы решать все бытовые задачи во время путешествий: встретиться с хозяином апартаментов, сделать заказ в ресторане, получить прокатную машину, спросить что-нибудь в инфоцентре.

Вы часто спрашиваете меня, как я учу английский. Главные мои помощники – интернет и телефон. Делюсь своими фишечками и жду ваши в комментариях.

Google переводчик

Google переводчик – второе по значимости приложение и сервис для путешественников, после maps.me. Если ввести слово, то получаешь просто значение слова, если предложение – то перевод всего предложения на любой язык. Послушайте, как произносятся слова. Это особенно важно, если вы не знаете как читается слово, а транскрипция для вас – это набор непонятных символов.

Когда набираешь предложение, он предлагает тебе варианты концовки. Применяйте это для переписки.

В поле ввода вставляйте адреса сайтов и получайте перевод.

Делайте на телефоне фотографии меню или надписей, а телефон их переведет прямо с фотографии.

В приложении есть режим синхронного переводчика, просто говорите по очереди с собеседником в телефон, а он вслух переводит. Функция глючная и сырая, но на крайняк сойдет. Использую ее в Испании, когда совсем ничего не понятно.

Репетиторы в iTalki

Поиск репетитора в iTalki

Без общения с живым собеседником языка не выучишь. Я работаю дома, мне лень лишний раз выходить на улицу, ехать в языковую школу. К тому же мы часто находимся в путешествии, как в таком случае заниматься с репетитором?

Пусть репетитор сам приходит к тебе! Мы с Леной перебрали много сайтов с уроками по skype. iTalki оказался почти удобным, а главное там много репетиторов разных языков. Есть носители языка, есть просто учителя. Цена одного урока обычно $7-15 в зависимости от крутизны учителя.

Я подобрал себе несколько репетиторов. Заказал по бонусу бесплатные пробные занятия. Выбрал самого подходящего и теперь занимаюсь – это Даша, можете тоже записаться к ней на урок.

Ловите халявку – $10 на счет. Этого хватит, чтобы провести 1 час урока или 2-3 пробных урока по полчаса.

Lingualeo – учим слова

Lingualeo – это условно бесплатный сервис. Бесплатный базовый функционал: словарик, просмотр видео, некоторые тренировки. С помощью расширения в браузере добавляю незнакомые слова в словарик. Потом с помощью тренировок запоминаю новые слова. Есть бесплатное приложение для телефона. В любую свободную минутку запускайте приложение Lingualeo и учите новые слова.

В премиум аккаунте за деньги доступно безлимитное добавление слов в день, дополнительные тренировки, изучение всех правил грамматики. Я покупал себе премиум.

Еще за деньги продают интересный курс английский для путешествий и подешевле английский для туристов. Курсы помогают освоить новые фразы и слова, необходимые в отпуске. В английском для туристов разрешают пройти 1 урок бесплатно, когда зарегистрируетесь в Lingualeo.

В целом сервис хороший, если не лениться, но просит денег.

Похож на Lingualeo. Доступно для изучения несколько языков. Тоже есть приложение для телефона. Сайт сделан похуже, зато не просит денег. Немного учил испанский. Но у меня как-то не прижился это сервис.

Смотрю видео на английском

Вот несколько сайтов, где я смотрю видео на английском.

YouTube – выбирайте популярных англоязычных ютюберов, включайте субтитры.

Ororo.tv – зарегистрируйтесь и получите доступ к популярным сериалам с субтитрами. При активном использовании просит денег.

TED – кладезь интересных лекций с субтитрами.

Lingualeo – там тоже есть раздел с видео.

Проверяем правильность предложений

Составили предложение, но не уверены, что так говорят? Тогда проверяем вместе с носителями. Когда мне лень, я просто спрашиваю у своего репетитора Даши 🙂

tatoeba.org – готовая коллекция из 5 000 000 предложений на разных языках. Просто введите несколько слов.

Lingvolive – хороший словарь с примерами. Можно спрашивать у пользователей как правильно, но сообщество слабенькое. Бывает, что подсказывают с ошибками.

lang-8.com – спрашивайтеу носителей как правильно.

HiNative – обновленная версия Lang-8. Так же доступно приложение для телефона.

Что в итоге?

Мы живем в потрясающее время. Интернет стирает границы, позволяет общаться с людьми со всего мира, не выходя из дома. Путешествовать по миру теперь не проблема. Остается только выучить английский язык. Но тут все упирается в нашу лень и прилежание.

Я дал вам несколько удобных платных и бесплатных инструментов. Дело за вами.

Напишите в комментариях как вы учите английский, какими сервисами и приложениями пользуетесь. Нужно ли вам накидать свои разговорники по заселению в апартаменты, аренде авто, фразы для ресторанов и магазинов?

Как я экономлю на отелях?

Все очень просто – ищите не только на букинге. Я предпочитаю поисковик RoomGuru. Он ищет скидки одновременно на Booking и на 70 других сайтах бронирования.

Как я выучила английский

Надеюсь, мой опыт кому-то окажется полезным.

Итак, что же нужно, чтобы выучить английский. Очень много букв 🙂

Школьные и университетские уроки английского напрочь забыты, сдала экзамены не на тройку — и хорошо. В свое время, еще в школе, у меня очень постаралась мама: отправляла меня к репетитору по языку, потому что я сильно отставала. Не могу сказать, что школа и университет как-то сильно повлияли на мое владение языком, но репетитор умудрилась вбить в меня таблицу английских неправильных глаголов, штук двадцать-тридцать. Я до сих пор их иногда путаю, потому что некоторые формы в том учебнике, как оказалось, не соответствуют реальности.

К окончанию университета я могла сказать на английском «Привет» и медленно прочитать короткую статью из детской книжки со словарем (а еще лучше, с дублирующим переводом на соседней странице). В общем, стандартный уровень английского для среднего студента не-переводческой специальности.

Следующие несколько лет английский мне был не нужен, кроме очень ограниченного технического словаря, так что я благополучно забыла все, что знала и выучила ранее.

Потом случилось прозрение.

Совпало сразу два события: у мужа по работе приехала коллега, американка швейцарского происхождения и мы поехали куда-то за город на корпоратив. Она весело болтала с коллегами-русскими, которые уже хорошо говорили по-английски, а я сидела в стороне и смотрела на нее во все глаза. Потом полчаса решалась подойти и сказать «привет, как дела, я Нина». Подошла, выговорила, перепутала все буквы и слова и не поняла ответа. Но была настойчива, не отходила от зарубежной гостьи и пыталась общаться (чем, я думаю, порядком ее задолбала). Напросилась показать ей город на следующий день, общаясь преимущественно жестами. Так возник интерес к языку.

Американка уехала, а интерес остался. Я старалась подогревать его как могла: накачала стэнфордских бесплатных лекций по психологии через айтюнс (я как раз училась на психофаке), пыталась осилить какие-то книги.

Лекции я слушала в телефоне каждый день, по дороге с работы и на работу, по дороге с учебы и на учебу, и просто в каждый свободный момент. Не понимала ничего, кроме знакомых терминов, которые похоже звучат по-русски. Лекции превратились в привычный фоновый шум, а я все еще ничего не понимала.

До онлайновых форумов и ирц я как-то не додумалась. Зато додумалась до другого решения: услышав, как некоторые мои коллеги (привет, Катя!) говорят с клиентами по телефону по-английски, я уточнила, не возражает ли босс и написала сбивчивое письмо нашему англоязычному (британскому) коллеге с просьбой говорить со мной иногда по скайпу.

Коллега согласился и мы начали общаться по часу в неделю. Сначала говорил в основном он, а я слушала и ничего не понимала, как было с моими лекциями. Услышав вопросительную интонацию, старалась быстро собрать из понятых кусочков смысл вопроса и пыталась как-то ответить на него. Говорила медленно, плохо и невпопад, и отвечала не на те вопросы, которые были на самом деле заданы. Спасибо терпеливому коллеге 🙂

Через три месяца коллега сообщил боссу, что я делаю успехи. Началом новой эпохи моего английского стал следующий случай. У одного из наших британских клиентов была срочная ситуация: надо заказать сервер у хостинговой компании с определенными настройками, а специального человека, который отвечал за общение с этим клиентом и знал, что делать, на тот момент не было. А я знала конфигурацию сервера, который был нужен.

И вот, в один прекрасный момент мне позвонил босс и сказал «Нина, выручай!». То ли случайно так получилось, то ли специально, не знаю. Нужно было позвонить живому клиенту в Британию, объяснить ему, что все хорошо, уточнить требования, а потом позвонить хостинг-провайдеру в Америку и договориться с ними. Минут десять я не дыша смотрела на трубку, потом попросила коллегу о внеурочной беседе, а затем наконец решилась и позвонила. Все оказалось проще, чем я думала!

С тех пор тот клиент стал «моим» клиентом, а со временем появились и другие. Дошло до того, что я общалась по-английски каждый день, будь то короткими письмами или по телефону.

Фильмы тоже были хорошим подспорьем. Сначала с русской озвучкой и английскими субтитрами. Потом — наоборот. Потом — с английскими субтитрами, а со временем и вовсе без них.

Первую свою книгу на английском я прочитала с огромным трудом, когда лежала в больнице с пневмонией в начале 2009 года. Просто решила, что больше ничего туда брать не буду, интернета тоже не было, да и словаря как-то не досталось. Заставляла себя читать чуть ли не вслух каждое слово, вне зависимости от того, знаю я его или нет. Поняла я оттуда процентов двадцать максимум, в основном то, что в середине было плохо, а закончилась она хорошо. Книга называлась «Zen And The Art Of Motorcycle Maintenance».

Потом мы переехали в Америку. «Ага,» — подумала я, — «я теперь умная и знаю английский». Как бы не так.

Кое-как общаться я могла только на технические темы, кое-как понимала только британский акцент. Первое время страшно пугалась кассиров в супермаркетах (они же пытаются со мной разговаривать!), просила все повторить по четыре раза, а потом еще раз медленно. Го-во-ри-те-яс-не-е. А ведь шутка или вежливое приветствие, повторенное пять раз. ну, вы сами знаете.

Первый порыв был закуклиться, смотреть на всех хмуро и перестать общаться с теми, кто не понимает русского языка. Послепереездная депрессия, все дела. Не знаю, как и почему, но я не дала себе это сделать и продолжала пытаться. Потом начала ходить на митапы (местные «сборища по интересам»). Потом перестала на них прятаться. Потом начала несмело отвечать на вопросы, откуда я.

Акценты постепенно стали более понятными, как свои, так и чужие. Каждому «нейтив спикеру» я внимательно смотрела в рот и старалась впитывать, как они произносят звуки. Очень часто мне нужен был «отдых» от английского, но каждый раз после перерыва я понимала немножко больше и говорила чуть-чуть лучше. Мозгу нужно время, чтобы приспособиться.

Скорее долго, чем коротко, но мое знание языка дошло до точки «могу нормально общаться». Я начала работать в Национальной лаборатории в Беркли имени Эрнеста Орландо Лоренса, и снова говорить по-английски каждый день. Даже несмотря на то, что мой непосредственный босс был русскоязычным, остальные мои коллеги не говорили по-русски вообще. Потом я стала делать больше для «братского» софтверного проекта и совсем скоро моим непосредственным руководителем стал начальник начальника, коренной американец.

Сейчас я оцениваю свой английский на уровне «как родной». Да, я не знаю некоторых слов (бывает редко), но очень часто могу либо понять их смысл по контексту, либо спросив объяснения у англоязычного коллеги, запомнить значение. Как с терминами на русском. Да, у меня до сих пор русский акцент, но интонирую я уже почти как местные. Мой акцент становится сильнее, когда я волнуюсь, и я, бывает, забываю некоторые слова, но всегда могу объяснить, что я хотела сказать. Я могу понять, что же такое мне сказал собеседник, даже если у него акцент, он говорит слишком быстро или перепрыгивает с одного на другое. Иногда «коренные» американцы даже делают мне комплименты.

Ну и закончу этот длинный пост кратким изложением (если кому лень читать). Что помогло лично мне:

1. Слушать как можно больше записей на английском, желательно в сфере своих интересов.
И не важно, если ничего в них не понимаешь: подсознание все равно улавливает и запоминает структуру предложений, формы слов и так далее. Так учат английский дети, и у них неплохо получается!

2. Смотреть фильмы с английской озвучкой.
Лучше всего с английскими субтитрами, чтобы запоминать и визуально, и на слух. Лучше всего ситкомы или телесериалы: они обычно рассчитаны на «среднего» зрителя, и многие ситуации можно понимать интуитивно. Хорошо идут так же фильмы, которые когда-то уже посмотрели на русском.

3. Пытаться говорить/писать/общаться на английском.
Интернет — великая вещь. Можно найти людей на тематических форумах, в скайпе, на специальных сайтах. Можно включать голосовой чат в играх. Главное — перебороть изначальный страх, что «а вдруг не поймут», и пытаться снова и снова.

4. Читать книги тоже очень полезно.
Можно начать с более простых, детских, со словарем или без словаря. Не страшно, если всего не понимаешь.

5. Ключевые слова: интерес, настойчивость.
Неудачи будут. Вас будут не понимать, вам будет хотеться плакать от собственной беспомощности и тупости, вы сами не будете понимать ни слова. Особенно поначалу. Это нормальный процесс, так и должно быть! Главное быть настойчивым, пытаться заново, и удачи настигнут вас незаметно.

Интерес поможет сохранить мотивацию даже через неудачи. Главное — искать книги, фильмы, лекции, радиопередачи и тому подобное — в сфере своих интересов. Если вам неинтересно читать про типы подшипников на русском, на английском будет еще сложнее. Если вас до глубины души трогает судьба пингвинов в Австралии — читайте/слушайте про них на английском.

И совершенно не важно, если сейчас вы ничего не понимаете. Главное — смотреть, слушать, пытаться! Впитывать все, до чего можно дотянуться. Остальное придет со временем.

Источники: http://lim-english.com/posts/izychenie-razgovornogo-angliiskogo-yazika-samostoyatelno/, http://venagid.ru/blog/english, http://noemi.livejournal.com/318312.html

160 просмотров
Это интересно
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Английский язык
0 комментариев
Adblock
detector