Сложно объяснить, что чувствуешь, когда включаешь старую песню, в которой раньше не понимала ни слова, (да что там не понимала, даже не разбирала отдельные слова), а сейчас понимаешь весь смысл.
Популярная на весь мир испанская Макарена!
Думаю те из вас, кто уже хоть немного знает испанский, поймут без труда слова этой нехитрой песенки.

Далее текст и перевод на [...]

Метки:

Испанский жест, означающий
Corta el rollo
по-русски можно перевести как “Хватит болтать” или “Не грузи меня” или “Прекрати тягомотину”
cortar - прервать, оборвать, пресечь, обрезать
rollo - длинная нудная речь; разглагольствования
¡es un rollo! — скука смертная!; тоска зелёная!

Метки:

Чтобы попросить счет в испанском ресторане или в испаноговорящей стране, вам совсем необязательно знать испанский. Достаточно будет воспроизвести такой жест:

и испанский официант сразу поймет
La cuenta
Счет!

Метки: